Примеры употребления "far beyond" в английском

<>
Переводы: все200 далеко за пределы45 другие переводы155
Today, the issue goes far beyond symbolism. Сегодня данная проблема имеет далеко не только символичное значение.
Far beyond the capability of the dreads. Дреды не в состоянии такое создать.
Far beyond the capabilites of the Dreads. Дреды не в состоянии такое создать.
Oh, it's far beyond the Condensate Wilderness. О, это далеко, вне Конденсированной Дикой местности.
Procurement choices have implications far beyond lost contracts. Данное решение в сфере технического снабжения имеет последствия далеко за пределами потерянных контрактов.
The issues go far beyond the US economy. Эти вопросы выходят за границы только экономики США.
But the ocean’s value goes far beyond economics. Но значение океана выходит далеко за рамки экономики.
Happily, some patients do live far, far beyond expectations. К счастью, некоторые пациенты живут гораздо, гораздо дольше, чем ожидается.
We try to go a little bit far beyond. Мы пытаемся переступить за предел.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
However, the deal has geopolitical significance far beyond that. Тем не менее, геополитическое значение безвиза для Грузии — куда больше.
The implications of this approach extend far beyond disaster relief. Последствия такого подхода распространяются значительно дальше оказания помощи при катастрофах.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
We have already gone far beyond the limits of human endurance. Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
But Chisti’s research has implications far beyond the invention itself. Впрочем, научная работа Чисти имеет даже более серьёзные последствия, чем собственно его изобретение.
In that case, the question went far beyond a declaration of independence; В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости;
So the job losses extend far beyond those in the construction industry. Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved. Однако спасенные жизни ? это далеко не все достижения Всемирного фонда.
and we now have a large coalition, far beyond NATO, combatting terrorism. у нас сейчас имеется огромная коалиция, объединяющая гораздо больше стран, чем НАТО, которая борется с терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!