Примеры употребления "far away" в английском

<>
Переводы: все258 далеко129 подальше14 другие переводы115
And it's better to bring back one from far away. И лучше выбрать себе девушку издалека.
It's very hard to see it, though, from far away. Издалека это трудно заметить,
So many astronauts have reported a deep and transformative concern for Earth after they have witnessed it from far away that I hope Mars settlers will experience a similar reverence and take their responsibility earnestly. Очень многие астронавты сообщали о своей глубокой озабоченности по поводу изменений на Земле после того, как они посмотрели на нее издалека, и я надеюсь, что поселенцы на Марсе будут испытывать такое же почтение и будут серьезно воспринимать свою ответственность.
We weren't far away last season. В прошлом сезоне мы были к этому близки.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
You know, being so far away from home. Понимаете, в такой дали от дома.
It's like you're going far away. Вы словно отправляетесь в дальний путь.
The big mountains far away, they move less. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Derbyshire and Nottingham are not so very far away. Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
The miseries of Russians and Indonesians seem far away. Страдания русских и индонезийцев забылись.
This one we do is called Far Away Eyes. Песня называется "Far Away Eyes".
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
Here, not far away, in Java, made a refugee camp. Здесь недалеко, в Джаве, сделали лагерь для беженцев.
"Optimal" meaning as far away from the crowd as possible. "Оптимальное" значит как можно дальше от толпы, как это возможно.
Today I am riding away to a far away place. Сегодня я иду в дальний путь.
I'm headed for a land that's far away Я держу путь в дальние края
In this moment I like to go somewhere far away. Как бы я хотела сейчас поехать путешествовать.
One day I'll take a train and travel far away. Однажды, взял я поезд, чтобы уехать в дальний край.
If it gets far away, it's a little too quiet. Если она удаляется, звук становится тише.
Why deprive myself and live far away from the best crags? Зачем лишать себя удовольствия и жить в дали от лучших скал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!