Примеры употребления "fan out" в английском

<>
You should see them when they fan out their tails. Они чудо, когда распускают хвосты.
Counselors, all right, we're gonna fan out. Вожатые, мы все обыщем.
Seemed abandoned, so I sent Dick and Denny to fan out, check around. Он выглядел заброшенным, поэтому я послал Дика и Денни осмотреться, проверить вокруг.
But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the arctic. Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику.
And today's talk is about brains and, yay, somewhere I have a brain fan out there. Сегодняшнее выступление - про мозг, и, ура, где-то там есть поклонник мозга!
And I just want to end by suggesting a few ways in which these principles could fan out into the world. И в окончании я хотел бы предложить несколько путей, которыми эти принципы могут влиться в наш мир.
People become so engaged that they have volunteers, just like political volunteers anyway, who fan out over the countryside, campaigning for their candidate. Люди настолько увлечены передачей, что они подобно политическим агитаторам, бывают во всех уголках страны и ведут компанию за своего участника.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
Fan passion bordering on Vitriol is as old as the game, so tell your client to get his panties out of a wad and play a little baseball. Язвительные болельщики, стары, как и сама игра, так, что скажите клиенту, пусть заканчивает истерить, и немного поиграет в бейсбол.
And if you don't want to throw your back out, it's best to let the fan do most of the work for you. И если вы не хотите быть отброшены назад, позвольте вентилятору сделать всё за вас.
Ben Carson – the retired neurosurgeon who endorsed Trump after bowing out of the Republican primary – is no fan of social programs or fair-housing initiatives. Бен Карсон – отставной нейрохирург, который поддержал Трампа после того, как выбыл из Республиканских праймериз – не поклонник социальных программ или программы реализации инициатив по борьбе с дискриминацией при продаже и аренде жилья.
I'm a big fan of American cooking. Я люблю американскую кухню.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I'm a big fan of Getter Jaani. Я большой поклонник Геттер Яани.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
I'm a big fan of golf. Я большой фанат гольфа.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
I want the fan. Я хочу веер.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
This is a Chinese fan. Это китайский веер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!