Примеры употребления "fame" в английском

<>
Переводы: все123 слава88 известность11 другие переводы24
Pool hustlers Wall of Fame. Стена славы игроков в бильярд.
In the world of a gladiator, a man's fame and glory В мире гладиатора, известность человека и слава
Winning means fame and fortune. Победа подразумевает славу и богатство.
In the world of the gladiator, a man's fame and glory constructs its own truth. Среди гладиаторов слава и известность важнее чем правда.
He is thirsty for fame. Он жаждет славы.
Clinton has fame, money, and organization – advantages that only she (or perhaps her husband) can throw away. Клинтон имеет превосходство с точки зрения известности, денег и организации, которое только она сама (и, может быть, ее муж) способна растратить.
Oh, Hall of Fame, kid. Зал славы, милая.
Instead, his claim to fame was his role as architect of America’s failed war in Iraq. Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке.
Oh, yeah, Sportscasters Hall of Fame. О, да, Зал Славы Спортивных комментаторов.
For the sake of fame and glory now, athletes will be tempted to risk their long-term health. Ради славы и известности сегодня спортсмены могут рисковать своим здоровьем в будущем.
Perp name hall of fame, right? Это просто сразу в Зал славы, да?
Even Zhang Yimou, the lead impresario for the event, gained fame in the West through his early films chronicling the hard life of a young modern China. Даже Чжан Имоу, главный режиссер этого события, получил известность на Западе, благодаря своим ранним фильмам - хронике тяжелой жизни молодого современного Китая.
Directly into the Hall of Fame. Прямиком в Зал Славы.
This top list already includes outstanding figures of the art scene of St. Petersburg, whose achievements reach beyond the scope of the city, often recognized in Europe, bypassing fame in Russia. В данный топ-список уже попали яркие деятели арт-сцены Петербурга, чьи достижения выходят за рамки города, часто находя признание в Европе, минуя всероссийскую известность.
It's our hall of fame. Это наш зал славы.
While he was party boss of nearby Zhejiang Province, Xi won fame for effectively promoting high-tech private enterprises and advocating the integration of the economies of the Greater Shanghai Region. Будучи партийным боссом в близлежащей провинции Чжэцзян, Си Цзиньпин получил известность благодаря эффективному содействию развитию частных предприятий, занимающихся высокими технологиями, и стимулированию интеграции экономики региона Большого Шанхая.
Snatching her 15 seconds of fame. Пытается урвать свои 15 секунд славы.
So, yesterday, I walked back into that teachers' lounge, and I calmly informed them of my unlikely skyrocket to showbiz fame, and very gently told them all I just didn't care what they thought about me. Так что вчера я снова вошла в комнату отдыха учителей и спокойно сообщила, что вряд ли дорвусь до известности в мире шоу-бизнеса, после чего очень мягко сказала всем, что мне абсолютно все равно, что они обо мне думали.
Standing in the hall of fame. Стоя в зале славы.
Petraeus gained fame and position as the Bush appointee who brought some kind of order to Iraq through his ‘surge’, a counterinsurgency campaign that, through positive American press reports, has established a mythology of success in Iraq. Петреус получил известность и свою должность в роли назначенца Буша, сумевшего установить хоть какой-то порядок в Ираке с помощью своего “наращивания” - противоповстанческой кампании, которая с помощью позитивных отчетов в американской прессе, создала мифологию успеха в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!