Примеры употребления "false arrest" в английском

<>
Переводы: все4 незаконный арест2 другие переводы2
Because their lawyer has filed a harassment claim against you for false arrest. Потому что их адвокат подал иск против тебя за незаконный арест.
Let her go right now, or I'm going in front of a judge, demanding her immediate release, and filing charges for harassment and false arrest. Отпустите ее прямо сейчас, или я иду к судье с требованием немедленного освобождения и выдвину против вас обвинения в преследовании и незаконном аресте.
Violence and sexual abuse, even if committed within a family, are not immune from application of penal provisions such as criminal homicide, causing death through bodily injury, bodily injury, battery, false arrest and imprisonment, indecent assault and rape, and these penal provisions have been appropriately enforced. Акты насилия в целом и сексуального насилия в частности, даже если они совершаются в рамках семьи, подпадают под действие положений уголовного законодательства, применяемых в случае убийства, нанесения телесных повреждений, повлекших за собой смерть потерпевшего, телесных повреждений, побоев, противоправного ареста и тюремного заключения, непристойного нападения и изнасилования, и эти положения Уголовного кодекса исполняются в установленном порядке.
Article 4, paragraph 1 of the Act on the Punishment of Violent Actions defines a criminal group as one which commits any of the following crimes: inflicting bodily harm and violence, false arrest and illegal confinement, coercion, intrusion upon habitation and refusal to leave, obstruction by violence against those attempting to exercise their rights, extortion, and destruction. В пункте 1 статьи 4 Закона о наказании за насильственные действия дается определение преступной группы как группы, которая совершает следующие преступления: нанесение телесных повреждений и применение насилия, сфабрикованный арест и незаконное лишение свободы, принуждение, незаконное занятие жилого помещения и отказ покинуть его, насильственное сопротивление лицам, пытающимся осуществлять свои права, вымогательство и нанесение ущерба имуществу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!