Примеры употребления "falling ball viscometer" в английском

<>
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Leaves are falling. Листья падают.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
Snow is falling. Идёт снег.
The earth is a ball. Земля - это шар.
Slowly, the leaves are falling. Листья медленно опадают.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
His popularity is falling. Его популярность падает.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
The snow was falling quickly. Снег быстро падал.
He got the ball. Он заполучил мяч.
The snow is falling fast. Снег падает быстро.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.
Seen from the moon, the earth looks like a ball. Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
With falling margins we are no longer able to carry the costs alone. Из-за сокращения марж мы не в состоянии сами нести эти расходы.
A ball hit her right leg В её правую ногу ударился мяч.
It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice. До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва.
My father is as bald as a billiard ball. Мой отец лысый, как бильярдный шар.
The only downside: everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling. Одно плохо - все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!