Примеры употребления "fall off" в английском

<>
It might fall off and someone could trip. Платок может упасть и кто-нибудь об него подскользнётся.
You grab his arm, it's gonna fall off. Если его схватить за руку, она отвалится.
I fall off roofs all the time. Я падаю с крыши постоянно.
Although we think there are some solid reasons for European markets to continue to play catch up with their US counterparts in the coming weeks, we do not think that US markets will fall off a cliff. Хотя, на наш взгляд, есть солидные причины для того, чтобы европейские рынки продолжали догонять своих американских аналогов в ближайшие недели, мы не думаем, что рынки США резко обвалятся.
Unlike us, they wonв ™t fall off the cliff. В отличии от нас, они не упадут с обрыва.
Three branches fall off a big tree in 5 minutes? Три ветки отвалились с большого дерева за 5 минут?
Have you ever seen a leaf fall off a tree? Ты когда-нибудь видел, как лист падает с дерева?
Leave the city and you'll fall off the edge. Если покинешь город, то упадешь за край земной.
If I smile any wider my head will fall off. Если я улыбнусь ещё шире, у меня голова отвалится.
So you just pick up loads that just happen to fall off container ships? То есть вы подбираете то, что падает с контейнерных судов?
Can't get back on that horse unless you fall off. Нельзя сесть на лошадь, ни разу не упав с неё.
Anything that sticks out from her body could fall off. Всё, что выпирает на теле, может отвалиться.
Butchers cut themselves, house painters fall off ladders, and operatives get asked to help kill their own people. Мясники могут порезаться, маляры падают со лестниц, а агентов попросят помочь убить их собственных людей.
She will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! Упадет с седла, запутается в стремени!
I'm afraid if I stand up my head will fall off. Боюсь, если встану, то у меня отвалится голова.
There are lists circulating of which institution is next on the ladder to fall off – or be picked off. Распространяются списки компаний и институтов, являющихся следующими к «падению с лестницы» либо быть подобранными.
As long as Sir Ector doesn't fall off his horse, we've won. Если только сэр Эктор не упадет с лошади, мы выиграем.
If I let go of my hair, my head will fall off Если я отпущу волосы, у меня отвалится голова
The engineers told us, for the climbing robots, that, if they don't have a tail, they fall off the wall. Инженеры сказали, что лазающие роботы при отсутствии хвоста падают со стены.
I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran. Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!