Примеры употребления "fall in love with" в английском

<>
Переводы: все132 влюбляться107 другие переводы25
I fall in love with you every time. Но я всякий раз влюбляюсь в тебя.
Don't fall in love with married guys. Никогда не влюбляться в женатых мужчин.
I couldn't help but fall in love with you. Я не мог в тебя не влюбиться.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Two weeks for me to fall in love with you. Две недели, чтобы влюбиться в тебя по уши.
Oh, Cori, ha ve mercy and fall in love with me О, Кори, сжалься и влюбись в меня
Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too. Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
I promise you I am not going to fall in love with your roommate. Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку.
But the one rule you never break - you don't fall in love with the target. Только одного ты никогда не делала - не влюблялась в намеченный объект.
We don't have to fall in love with each other, but we can become friends. Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
It is very easy to fall in love with the decentralized, bottom-up structure of the Internet. Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого.
you can't say you didn't fall in love with your baby in the very first minute. нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты.
And he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him. И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него.
I would, do you hear me, if he was 20 years younger I could fall in love with him. Если бы он был лет на 20 моложе, я бы могла в него влюбиться.
It got me thinking about why it is that you fall in love with one person rather than another. Это заставило меня задуматься, почему мы влюбляемся в одного человека, а не в другого.
How can any woman spend eight hours a day alone with this face and not fall in love with it? Как может любая женщина проводить 8 часов в день наедине с этим лицом и не влюбиться в него?
Love you right now, Paul, but that's not to say she might not fall in love with you later. То, что она как бы не любит тебя сейчас, Пол, не значит, что она не влюбится в тебя позже.
If you had told me 16 months ago That I was gonna meet and fall in love With an older man. Если бы мне сказали 16 месяцев назад, что я встречу и влюблюсь по уши в человека намного старше меня.
Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Hoho. Папик, ты вот-вот в нас влюбишься, мы официально нашли карамельную нугу в батончике "Твикс".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!