Примеры употребления "fake off" в английском

<>
Do it one more time, and I will sue your fake ass off! Повторишь это еще раз, и я подам в суд на твою фальшивую задницу!
I mean, the real one, not the fake one they pawn off on tourists. Я имею ввиду, настоящую, а не фальшивку, которую выставили для туристов.
What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов.
I do always give a fake name 'cause I like to stay off the grid. Я всегда даю фальшивое имя, потому что мне нравится оставаться вне системы.
She staged a fake murder, set me up, and took off. Она инсценировала фальшивое убийство, подставила меня и уехала.
Hey, your fake eyelashes are going to drop off soon! Эй, ещё чуть-чуть - и накладные ресницы отвалятся!
You have a fake certificate that you printed off the internet. У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.
That fake inspired you to loan me, a guy fired off his job, $2,500? Этот обманщик вдохновил вас внести за меня, человека без работы, $2,500?
In order for Joe to fake his own death, he would have to have somebody on the inside to pull that off. В деле Джо, чтобы подделать свою смерть, ему нужен был кто-то внутри, чтобы провернуть это.
I know a guy that can drop off some fake passports for us in an airport locker. Я знаю одного парня, который может нам передать фальшивые паспорта через камеру хранения в аэропорту.
I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death. Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть.
That's a fake. Это подделка.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
On the first day of the law's entry into effect it turned out that not only migrant registration documents can be fake. В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
The Federal Security Service now spreads a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
Keep off the grass. По траве не ходить.
However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people. Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!