Примеры употребления "fairness" в английском

<>
Why Pay More for Fairness? Зачем платить больше за справедливость?
There is also a fairness issue. Существует также вопрос справедливости.
The issue is not merely one of fairness. Дело тут не только в справедливости.
Central to fairness is the ability to pay. С точки зрения справедливости, главный фактор – способность платить налоги.
Nanny had no idea about limits and fairness. Но няне незнакомы ни мера, ни справедливость.
This is not simply a question of basic fairness. Это не просто вопрос о фундаментальной справедливости.
Is that the level of fairness Trump has in mind? Такой уровень справедливости внешней политики имел в виду Трамп?
fairness, justice, trust, physical and mental health, and environmental sustainability. честностью, справедливостью, доверием, физическим и психическим здоровьем, а также экологической устойчивостью.
We know what fairness and justice and opportunity look like. Мы знаем, что такое справедливость, правосудие и равные возможности.
Forget about America's rhetoric of upholding fairness and justice; Забудем о разглагольствованиях Америки о честности и справедливости;
As it takes hold, the fairness of the political process shrivels. Когда он наступает, справедливость политического процесса усыхает.
These competing principles of fairness underlie not only the political debate. Эти противоположные принципы справедливости лежат в основе не только политических дебатов.
In villages and towns, the instinct for fairness is producing law. В селениях и городах тяга к справедливости порождала закон.
Business valuation and the provision of statements of the valuation fairness. Оценка бизнеса и предоставление заключений о справедливости оценки;
None of this is about fairness, which is a separate issue. Здесь речь идет не о справедливости, которая является отдельным вопросом.
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment. Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness: Для большинства боливийцев это вопрос справедливости:
But in all fairness, I should have had my inheritance years ago. Но по справедливости, я уже много лет назад должна была получить наследство.
So we're getting very close to the human sense of fairness. Мы подошли очень близко к человеческому чувству справедливости.
Reform entails closing distortionary loopholes and increasing the fairness of the tax code. Реформа предполагает ликвидацию налоговых лазеек и укрепление справедливости в налоговом кодексе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!