Примеры употребления "fairly sure" в английском

<>
Oh I'm fairly sure I did! Абсолютно уверен что выключил!
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem. Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно.
"People seem to be fairly sure it was the Chinese," he said. "Кажется, люди совершенно уверены в том, что это были китайцы", - сказал он.
I'm fairly sure they won't be using them as paperweights. Я уверена, что они не будут их использовать просто для устрашения.
I'm fairly sure Adrian didn't think to put a camera in the car. Я совершенно уверена, что Эдриан не додумался поставить камеру в машине.
Affirmative fairness means that there will be a meticulous examination to make sure that members of target groups have been treated fairly in the attribution of social goods, such as entering an educational institution, receiving a job or promotion. Позитивная справедливость означает проведение тщательной проверки, с тем чтобы быть уверенным в том, что с членами целевых групп справедливо обошлись при распределении социальных благ, таких, как прием в учебные заведения, предоставление работы или продвижение по службе.
That sounds like a fairly good proposal. Звучит как довольно хорошее предложение.
Wherever he may go, he is sure to make friends. Куда бы он не пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
We must deal fairly with these people. С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
I'm sure he has something up his sleeve. Думаю, он припас какой-то сюрприз.
It's fairly warm today. Сегодня достаточно тепло.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
That's fairly reasonable. Это достаточно разумно.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!