Примеры употребления "facture" в английском с переводом "фактура"

<>
Переводы: все71 фактура70 другие переводы1
Facture report that is issued by tax agents Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами
This information is transferred to the facture journal. Эта информация перемещается в журнал счетов-фактур.
For more information, see (RUS) Update facture (form). Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Обработка счета-фактуры (форма).
For more information, see (RUS) Create an export facture. Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание счетов-фактур экспорта.
The facture is recorded in the VAT processing log form. Счет-фактура записывается в форме История обработки НДС.
You can process the incoming VAT when a facture is created. Можно обрабатывать входящий НДС, когда счет-фактура создается.
(RUS) Create and update a facture for a corrected purchase order (Россия) Создание и обновление фактуры для скорректированного заказа на покупку
Retrieve purchase orders or product receipts in the Update facture form. Получение заказов на покупку или поступлений продуктов в форме Обработка счета-фактуры.
You can also print a recurring invoice and create a facture. Можно также распечатать повторяющийся счет и создать счет-фактуру.
The facture is recorded in the Incoming VAT processing log form. Счет-фактура записывается в форме журнала обработки Входящий НДС.
The remaining facture amount is blocked, and its posting is postponed. Остаток суммы счетов-фактур блокируется, а его разноска откладывается.
(RUS) Create and update a facture for a corrected free text invoice (RUS) Создание и обновление счетов-фактур для исправленной накладной с произвольным текстом
Retrieve purchase order or product receipt information from the Update facture form. Извлечение данных заказа на покупку или поступления продуктов из формы Обработка счета-фактуры.
The printed form of the facture contains dashes and the following information: Печатная форма счета-фактуры содержит дефисы и следующую информацию.
(RUS) Create and update a facture for a corrected credit note invoice (RUS) Создание и редактирование счета-фактуры по накладной исправленный кредит-ноты
(RUS) Create and link an amount difference facture to an original sales invoice (RUS) Создание и связывание счета-фактуры суммовой разницы с исходной накладной по продаже
(RUS) Create and link an amount difference facture to an original purchase invoice (RUS) Создание и связывание счета-фактуры суммовой разницы с исходной накладной по покупке
You can retrieve purchase orders or product receipts in the Update facture form. Можно получить заказы на покупку или поступления продуктов в форме Обработка счета-фактуры.
You can also revise either the lines or header of an existing facture. Можно также изменить строки или заголовок существующего счета-фактуры.
All the corrections and revisions of a facture are made in a specific order. Все коррекции и исправления счета-фактуры выполняются в определенной последовательности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!