Примеры употребления "factories" в английском с переводом "завод"

<>
Automobiles are made in factories. Автомобили делают на заводах.
The factories have reopened - for now. Заводы пока вновь открылись.
But the factories, personnel and managers? А как же заводы, рабочие и менеджеры?
It kept gleaming German factories busy. Он обеспечивал загрузку сверкающих немецких заводов.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
By 1980, the country had 14 processing factories. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
He needed access to these factories before they were destroyed. Ему нужно было попасть на эти заводы до того, как их уничтожат.
Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead. Есть три завода, где используются кадмий и свинец.
In manufacturing itself, China can do more to automate its factories. А в самом производственном секторе Китай мог бы активней заниматься автоматизацией заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories. В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
Business capital includes private companies’ factories, machines, transport equipment, and information systems. Бизнес-капитал включает в себя принадлежащие частным компаниям заводы, машины, транспортное оборудование и информационные системы.
The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow. Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза.
In such a system, most structures would actually be built in factories. В такой системе большинство зданий будут на самом деле строиться на заводах.
This is made on existing equipment in 14 factories that we license. Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
And yet, the shuttered factories dotting America’s Midwestern “Rust Belt” are real. Тем не менее, закрытые заводы на американском Среднем Западе (так называемый «Ржавый пояс») – это реальность.
In time there will be plants and factories built here, and new towns. В свой срок здесь будут построены заводы, комбинаты, новые города.
Hundreds of factories have closed, driving up the unemployment rate to nearly 30%. Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories. Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
A reviving Germany built modern factories, whereas the occupiers were saddled with old ones. Возрождающаяся Германия строила современные заводы, в то время как оккупанты обременили себя устаревшим оборудованием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!