Примеры употребления "facsimile" в английском

<>
Operation and maintenance of communication facilities, including telephone, off-site voice and data communications; switchboard, facsimile and telex operations; and mail distribution services. эксплуатация и техническое обслуживание средств связи, включая телефонную связь, а также дальнюю речевую связь и передачу данных; эксплуатация телефонной станции, телефаксов и телексов; и услуги по доставке почты.
The Executive Secretary can be contacted by telephone, by facsimile, by e-mail (jorlowski @ unido.org), by accessing the UNIDO home page or by writing to the following address: С Исполнительным секретарем можно связаться по телефону, электронной почте (jorlovski @ unido.org), через исход-ную страницу ЮНИДО или по следующему почтовому адресу:
“by any other means of transmitting information, by electronic or other similar means of communication, including, but not limited to, telegram, facsimile, telex, electronic mail or electronic data interchange (EDI)”. " с помощью любых других средств передачи информации, электронного или аналогичного средства связи, включая телеграф, телефакс, телекс, электронную почту или электронный обмен данными (ЭОД), но не ограничиваясь ими ".
A proposal was made to add a provision along the following lines: “delivery pursuant to paragraph 1 may be made by facsimile, telex, e-mail or any other means of communication that provides a durable record of dispatch and receipt”. Было предложено добавить положение примерно следующего содержания: " Доставка согласно пункту 1 может быть осуществлена с помощью телефакса, телекса, электронной почты или других средств связи, которые обеспечивают сохраняющуюся запись факта отправки и получения ".
Unless otherwise agreed between the parties concerned, the consignment note may be made out by all other means of transmission of information, by electronic or similar means of communication, including, but not limited to, telegram, facsimile, telex, electronic mail or electronic data interchange (EDI), Если заинтересованные стороны не договорились об ином, накладная может передаваться с помощью любых других средств передачи информации, электронного или аналогичного средства связи, включая телеграф, телефакс, телекс, электронную почту или электронный обмен данными (ЭОД), но не ограничиваясь ими,
In writing'includes, unless otherwise agreed between the parties concerned, the transmission of information by electronic, optical or similar means of communication, including, but not limited to, telegram, facsimile, telex, electronic mail or electronic data interchange (EDI), provided the information is accessible so as to be usable for subsequent reference. выражение " письменная форма " охватывает, если только заинтересованные лица не договорились об ином, положение, при котором информация передается с помощью электронного, оптического или любого другого аналогичного средства связи, включая телеграф, телефакс, телекс, электронную почту или электронный обмен данными (ЭОД), но не ограничиваясь ими, при условии что эта информация поддается прочтению и может впоследствии использоваться в качестве исходной информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!