Примеры употребления "eye patch" в английском

<>
Wait, why did you have an eye patch? Стоп, почему у тебя была глазная повязка?
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks. Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
With a fish fry, ruffled shirts and eye patches! С жареной рыбой, потрёпанными рубашками и глазными повязками!
The bald guy with an eye patch. Лысый парень с повязкой на глазу.
Eye patch guy made it to the next round. Парень с повязкой на глазу прошел в следующий раунд.
Now go, put on your eye patch, and find some cuff links. Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок.
Eye patch, nice touch. Повязка на глаз, тебе идет.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
On a patch of wasteland by a vast landfill site, the bodies of dozens of murdered women have been dumped over the past two years alone. На пустыре возле обширной свалки только за последние два года было обнаружено несколько десятков тел убитых женщин.
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
Nevertheless, the pound has strengthened more notably against the euro, which continues to remain under severe pressure amid the recent soft patch in Eurozone data. Тем не менее, фунт укрепился более заметно по отношению к евро, который продолжает оставаться под мощным давлением из-за недавнего временного застоя экономических данных Еврозоны.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
The main question will be whether they think the current stream of sluggish data is simply a temporary “soft patch,” like in early 2014, or whether they think the US economy is undergoing a more significant downturn. Главным вопросом будет, считают ли они данный поток вялых данных просто временным "мягким куском", как в начале 2014 года, или же они думают, что экономика США переживает более значительный спад.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
So we may be in for a “soft patch” for a bit longer. Таким образом, мы, может быть, будем находиться в «мягкой коррекции» немного дольше.
She gave me the fish eye. Она посмотрела на меня с подозрением.
I discussed that in detail yesterday and so will not bore you with it again, except to remind you that a) the main question will be whether they think the current stream of sluggish data is simply a temporary “soft patch,” like in early 2014, or whether they think the US economy is undergoing a more significant downturn, and b) whether they think the labor market is still improving and inflation still headed towards 2%. Я обсуждал вчера этот вопрос, и не хочу утомлять вас им снова, но напоминаю вам, что главными вопросами будут: а) считают ли они данный поток вялых данных просто временной "мягкой корректировкой," как в начале 2014 года, или они думают, что экономика США переживает более существенный спад, и б) считают ли они, что на рынке труда происходят по-прежнему улучшения и инфляция по-прежнему идет к 2%.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!