Примеры употребления "exudation of drip by thawing" в английском

<>
The drip by the mail turbine now. Теперь главная турбина вся в каплях.
The first official results will probably start to be released around 2300 local time (2200 GMT) and will drip out a few constituencies at a time. Первые официальные результаты будут, вероятно, выпущены около 2300 по местному времени (2200 GMT) и поэтапно по нескольким округам одновременно.
In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing. В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять.
Blasting explosives of type A (UN No. 0081) shall, if they contain more than 40 % liquid nitric ester, in addition to the testing specified in the Manual of Tests and Criteria, satisfy the following exudation test. Помимо испытаний, указанных в Руководстве по испытаниям и критериям, бризантные ВВ типа A (№ ООН 0081) должны подвергаться описанному ниже испытанию на экссудацию, если они содержат более 40 % жидкого азотного эфира.
Hence algorithms which "drip feed" orders onto the market exist, although then the fund runs the risk of slippage. Поэтому существуют алгоритмы, которые «капельно вливают» заявки на рынок, хотя в этом случае фонд рискует проскальзыванием.
That helps prevent the frozen ground, or permafrost, from thawing and releasing powerful greenhouse gases. Благодаря этому замерзшая почва, или вечная мерзлота, не оттаивает и не выбрасывает в атмосферу парниковые газы в больших объемах.
616 Substances containing more than 40 % liquid nitric esters shall satisfy the exudation test specified in 2.3.1. 616 Вещества, содержащие более 40 % сложных жидких азотных эфиров, должны выдерживать испытание на экссудацию, предусмотренное в разделе 2.3.1.
Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts. Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи.
Tall grasses with complex root systems will stabilize the frozen soil, which is now thawing at an ever-increasing rate, he says. Высокая трава со сложной и мощной корневой системой стабилизирует мерзлую почву, которая сегодня оттаивает все быстрее, говорит он.
Start her on a lidocaine drip, 2 migs per minute. Вводите ей лидокаин, 2 мг в минуту.
In 1973, as Sino-US relations were thawing, Mao admitted to Henry Kissinger that, though he did not believe reunification would come peacefully, "We can do without Taiwan for the time being, and let it come after 100 years. В 1973 г. во время оттепели в китайско-американских отношениях Мао признался Генри Киссинджеру, что хотя он и не верит в возможность мирного воссоединения, "пока мы можем обойтись без Тайваня и пусть воссоединение наступит через 100 лет.
Set up a central line and start a dopamine drip. Поставьте катетер и начните капать допамин.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now. Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
You'll soon drip precious rubies. Очень скоро потекут драгоценные рубины.
That is a conservative estimate, and if warming proceeds more rapidly because of the loss of the reflectivity of Arctic ice and the release of CO2 and methane from thawing permafrost, rising sea levels could lead to the submersion of low-lying islands and hence threaten the survival of entire nations. Это консервативная оценка, и если потепление будет продолжаться более быстрыми темпами, то в результате потери отражательной способности арктических льдов, а также выброса CO2 и метана от таяния вечных льдов, поднятие уровня моря может привести к погружению под воду низменных островов, а, следовательно, может угрожать выживанию целых наций.
Friends, you shall drip rubies - Mr. T Друзья, вы достойны кромсать рубины
Yeah, you're not the only one thawing out from a little freezer burn there, boy scout. Ты не единственный, кто оттаивает после той морозилки, бойскаут.
Let's hang a nitro drip and call the cath lab. Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер.
A new life begins after thawing. После оттаивания начинается другая жизнь.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy. И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!