Примеры употребления "extreme poverty" в английском

<>
Переводы: все512 крайняя бедность56 другие переводы456
End extreme poverty and hunger; положить конец крайней нищете и голоду;
The Best Ways to Fight Extreme Poverty Как лучше всего бороться с нищетой
We can beat extreme poverty, starvation, AIDS. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
Extreme poverty has several effects on conflict. Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Child mortality and extreme poverty have been halved. Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое.
More than two-thirds thought extreme poverty has increased. Более двух третей людей считают, что масштабы крайней нищеты возросли.
Back then, around 35% of humanity lived in extreme poverty. В то время около 35% человечества жили в условиях экстремальной нищеты.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence. Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty. Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты.
The MDGs focus on ending extreme poverty, hunger, and preventable disease. ЦРТ сосредоточены на искоренении крайней нищеты, голода и предотвратимых болезней.
Piecemeal evidence suggests that extreme poverty now stands just above 9%. Некоторые данные указывают на то, что сегодня уровень крайней нищеты составляет чуть более 9%.
We must also end extreme poverty, a goal within reach by 2030. Нам также необходимо положить конец крайней нищете ? цель, которую необходимо достичь к 2030 году.
Many poor countries’ economies are not growing, and extreme poverty remains widespread. Экономики многих бедных стран не растут, а крайняя нищета остается широко распространенным явлением.
In 1981, 42% of the world’s population lived in extreme poverty. В 1981 году, 42% мирового населения жили в условиях крайней нищеты.
The MDGs helped to cut global extreme poverty by more than half. ЦРТ помогли сократить глобальные масштабы крайней нищеты более чем наполовину.
The SDGs should take on the challenge of ending extreme poverty for good. ЦУР должны взять на себя задачу по полному искоренению бедности навсегда.
Hunger and extreme poverty are other, more insidious but equally destructive common enemies. Голод и крайняя нищета — другие наши общие враги, менее явные, но не менее опасные.
The number of people living in extreme poverty would fall by 160 million. Людей, живущих в нищете, стало бы на 160 миллионов меньше.
That aid, combined with the market-based economic growth, could end extreme poverty. Эта помощь в сочетании с экономическим ростом на основе рыночных принципов и может привести к искоренению абсолютной нищеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!