Примеры употребления "extracting box" в английском

<>
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
To this I would add the following: too great a proliferation of information extracting strategies is not only wasteful in the aggregate, it can also result in market instability. К этому я добавил бы следующее: слишком большое распространение стратегий добывания информации не только разорительно в совокупности, также оно может закончиться нестабильностью рынка.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
This cooperation became stronger in 1981, when a joint venture, Vietsovpetro, became Vietnam's first oil company, extracting crude from the Bach Ho offshore fields starting in 1987. Это сотрудничество окрепло в 1981 году, когда совместное предприятие «Вьетсовпетро» стало первой вьетнамской нефтяной компанией, добывающей нефть на морских месторождениях Бач Хо. Добыча там началась в 1987 году.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
But extracting the "right" view from these conflicting principles is impossible, because the entire framework-that is, the search for a standard of fairness in the distribution of tax burdens-is based on a fundamental mistake. Однако извлечь "правильную" точку зрения из этих противоречивых принципов невозможно, потому что сам поиск правильного решения - стандарта справедливости при распределении налогового бремени - строится на фундаментальной ошибке.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean. Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
To that end, they founded an organization called GiveWell so that other donors would not have as hard a time extracting it as they had had. Для этого они основали организацию под названием GiveWell, чтобы другим спонсорам не пришлось тратить столько же времени на поиск информации, как им.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
The Liu family is one of thousands of poor farming families in China's interior who contracted HIV through contaminated blood donations during the 1990's, when under-regulated for-profit blood banking companies reused needles and transferred blood from infected donors to clean donors after extracting the plasma. Семья Лю - одна из тысяч бедных крестьянских семей из внутреннего Китая, заразившихся СПИДом при донорстве в 90-е годы, когда заготавливавшие кровь коммерческие компании, практически никем не контролируемые, многократно использовали иглы и переносили кровь от зараженных доноров здоровым.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
But, unlike the EU, the Dominican Republic is not an economic giant that can assume exclusive responsibility for extracting Haiti from its Biblical destitution. Однако, в отличие от ЕС, Доминиканская Республика не является экономическим гигантом, который возьмет на себя эксклюзивную ответственность за вывод Гаити из ее библейской нищеты.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
The "Post" says they're extracting audio, video, photographs, emails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. По данным "Вашингтон пост", они извлекают аудио, видео, фотографии, электронные письма, документы и журналы регистрации соединений, что позволяет аналитикам отслеживать передвижение человека и то, с кем он контактирует, - по прошествии времени.
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
By extracting the detonator with our transporter. Путем извлечения детонатора нашим транспортером.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
He was searching for a way of extracting gold from the body when he hit upon what seemed like a smart idea, a gold coloured liquid in plentiful supply - urine. Он искал способ выделить золото из тела, когда натолкнулся на казавшуюся многообещающей идею о имевшейся в достаточном наличии жидкости цвета золота - моче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!