Примеры употребления "extra works" в английском

<>
The Settlement Deed was expressed to be “reached and declared by the contracting parties to settle all claims, demands for extra works and other contractual aspects and finalise” the contract. Акт об урегулировании означал " достижение и признание контрагентами урегулирования всех претензий, требований в отношении дополнительных работ и прочих контрактных аспектов и обязательства завершить " контракт.
I'm just doing some extra work for him at the shop. Я просто делаю некую дополнительную работу за него в магазине.
Typically this is not a big deal, but requires a little extra work. Не то, чтобы это сильно что-то меняло, но требуется небольшая дополнительная работа.
He's on sick leave, as always when there's extra work to do. Он в отпуске по болезни, как всегда когда есть дополнительная работа.
The parties agreed that the purchase price were to include loading, transport, unloading, installation, insurance until the end of installation and extra work. Стороны договорились о том, что закупочная цена будет включать погрузку, транспортировку, разгрузку, установку, страхование до момента завершения установки и стоимость всех дополнительных работ.
Where possible, recruitment against vacant positions has been delayed to save costs, and the extra work is absorbed by existing staff, although this cannot be sustained for extended periods. По возможности, в целях экономии затрат откладывается заполнение вакантных должностей, при этом дополнительная работа выполняется имеющимся персоналом, хотя такое положение не может сохраняться долго.
It will entail some extra work in setting up new special training syllabuses and exams, but this will be a “one time”-job and cannot be seen as an obstacle to introduce this change. Потребуется некоторая дополнительная работа по составлению новых программ специальной подготовки и соответствующих экзаменов, однако эта работа будет лишь " разовым " мероприятием и не может рассматриваться в качестве препятствия на пути внесения данного изменения.
It also seeks compensation for the extra costs incurred in executing certain additional works, and amounts owed to it by Kharafi. Она также истребует компенсацию дополнительных расходов, понесенных в связи с выполнением некоторых дополнительных работ, а также суммы задолженности " Харафи ".
Ansal filed claims with Amanat in 1984 to recover the extra expenses, which it had incurred to complete the Project works. В 1984 году " Ансал " обратилась к " Аманат " с требованием возместить ей дополнительные расходы, понесенные в ходе выполнения проектных работ.
In the November 2006, INFID Extra General Assembly changed its legal entity from Foundation to Membership Association, including an amendment of the INFID By-laws, organization's vision, mission and scope of works. В ноябре 2006 года внеочередная Генеральная ассамблея ИНФИД изменила его правосубъектность — из фонда он превратился в ассоциацию членов — и внесла изменения в Устав ИНФИД, в цели и задачи организации и сферу ее деятельности.
The address itself works fine, but the text would look better without the extra space between the lines. Сам адрес смотрится отлично, но текст будет выглядеть лучше без дополнительного пространства между строками.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
He didn't know what to do with the extra food. Он не знал, что делать с оставшейся едой.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
You need to pay extra for the batteries. За батареи надо дополнительно заплатить.
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!