Примеры употребления "extended" в английском

<>
Extended orgasms through tantric yoga. Продлению оргазма через тантрическую йогу.
DAG extended across multiple subnets Группа доступности базы данных (DAG), расширенная на несколько подсетей
The MTBF approach will be extended to provincial health departments. Подход СБР будет распространен на провинциальные отделы здравоохранения.
Extended rights added by Exchange 2016 RTM Расширенные права, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Japan and South Korea, for example, extended public services in their fast-growing urban areas without restricting mobility. Япония и Южная Корея, например, распространили государственные услуги на свои быстро растущие городские районы, не теряя при этом мобильности.
Oh and FYI, your sentence is being extended. Да, и, к вашему сведению, срок вам увеличили.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq. Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака.
China´s influence has also extended to more moderate governments in the region as in the cases of Ecuador and Argentina. Свое влияние Китай распространяет и на другие, более умеренные страны региона, такие как Эквадор и Аргентина.
Hence, theoretical schemes were extended beyond reason. С тех пор, теоретические схемы стали расширяться, выходя за пределы разумного.
You're in this extended body. Вы в этом вытянутом агрегате.
These two unique and complex operations are deployed in Central Africa, with extended supply lines and in inhospitable terrain. Эти две уникальные комплексные операции развернуты в центральной части Африки в условиях чрезвычайно протяженных линий снабжения и сложного рельефа местности.
Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
So the city basically extended to City Hall Park. Таким образом, город в сущности растянулся до парка Сити Холл.
This feature adds an option for posting end-of-day statements for stores that have extended business hours. Эта функция добавляет параметр для разноски отчетов на конец рабочего дня для магазинов с удлиненным рабочим днем.
It was absolutely breathtaking, and had this animal had its feeding tentacles intact and fully extended, it would have been as tall as a two-story house. Это было совершенно невероятно, если растянуть щупальца этого животного полностью, оно оказалось бы длиной с высоту двухэтажного дома.
Its contract was extended indefinitely. Контракт продлили бессрочно.
Extended statistics on testing results. Расширенная статистика результатов тестирования.
In autumn 2004, late language immersion was extended to 15 more schools. Осенью 2004 года программа позднего языкового погружения была распространена еще на 15 школ.
And I also had this extended network. И я также был членом этого расширенного семейного сообщества.
Subsequently, Act No. 407/90 increased the amount of the grant and extended it to victims of mafia-related offences. Вслед за этим Закон № 407/90 повысил размер выплат и распространил их на жертвы преступлений, совершаемых мафией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!