Примеры употребления "exsanguination" в английском

<>
No, the actual cause of death was exsanguination from internal bleeding. Нет, подлинной причиной смерти было обескровливание от внутреннего кровотечения.
And as a result, massive internal bleeding occurs, in some cases leading to total exsanguination. В результате начинается массивное внутреннее кровотечение, которое в некоторых случаях приводит к полной потере крови.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardiovascular collapse and death within a matter of minutes. Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
It's consistent with exsanguination. Что соответствует кровопотере.
So we resort to exsanguination. Поэтому мы прибегаем к обескровливанию.
Ambassador Cole, exsanguination chamber six. Посол, Коул, камера обескровливания номер шесть.
He said the exsanguination was too slow. Он сказал что обескровливание шло слишком медленно.
Cause of death would definitely be exsanguination. Причина смерти, безусловно, обескровливание.
Safe to say he died of exsanguination. Можно с уверенностью сказать, что он умер от обескровливания.
Uh, exsanguination due to a stab wound. Хм, кровопотеря после ножевого ранения.
While not necessarily painful, exsanguination does take time. Может, психологическая пытка.
Ambassador Cole, please report to exsanguination chamber six. Посол Коул, пожалуйста, попросите подготовить камеру обескровливания номер шесть.
He died from exsanguination due to massive sharp-force trauma. Он умер от обескровливания вследствие массивной резаной раны.
Yeah, like that exsanguination scene in Love's Last Bite? Да, например, сцену обескровливания в Любовь до последнего укуса?
You didn't know anything about exsanguination until I laid it out for you. Ты не знаешь ничего об обескровливании пока я не рассказал об этом тебе.
Avulsion of the renal arteries and subsequent exsanguination is the official cause of death. Разрыв почечных артерий и, вследствие этого, кровопотеря - официальная причина смерти.
The use of fire and exsanguination suggests that these killings could have a ritualistic component. Огонь и обескровливание предполагают, что эти убийства могут нести ритуальный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!