Примеры употребления "explosion" в английском

<>
Переводы: все738 взрыв576 вспышка10 другие переводы152
But an explosion is coming. Но взрыв назревает.
The population explosion was unstoppable. Вспышку роста населения было не остановить.
Every explosion has an epicentre. У каждого взрыва есть эпицентр.
No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire. Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне.
The explosion frightened the villagers. Взрыв напугал сельских жителей.
The relaxation of restrictions on religious and ethnic expression resulted in an explosion of Islamic rituals, mosque building, pilgrimages to Mecca and religious education, and "ethnic" festivals spread throughout the social landscape. Ослабление ограничений на выражение религиозных и этнических убеждений привело к вспышке исламских ритуалов, строительству мечетей, паломничеств в Мекку и религиозного образования, «этнические» фестивали расширились во всех социальных слоях.
Why this explosion of concern? Почему же такой взрыв беспокойства?
That, in a sense - to reference what Jeff was talking about yesterday - that was, in a sense, the kind of interface electricity that powered a lot of the explosion of interest in the Web: Ссылаясь на то, что Джефф говорил вчера - это было своего рода интерфейсом с электричеством, которое направило вспышку интереса в интернет:
the high tech explosion is real. высокий технологический взрыв - это реальность.
In a similar vein, last fall’s explosion of violence in the suburbs reflected the frustrations of disoriented young people facing the grim prospects that a modern economy offers to those who lack proper training and education. Подобным же образом, вспышка насилия прошлой осенью в пригородах стала отражением растерянности дезориентированных молодых людей, столкнувшихся с мрачными перспективами, которые современная экономика предлагает тем, кому недостаёт надлежащей подготовки и образования.
She got injured by the explosion. Она была травмирована в результате взрыва.
All available evidence suggest that the initial shootings in the morning of 25 March that provided the spark for the explosion was the result of coordinated action by the security forces which resulted in the death of more than 100 civilians. Все имеющиеся данные свидетельствуют о том, что первые выстрелы, которые прозвучали утром 25 марта и спровоцировали последовавшую за этим вспышку насилия, явились результатом скоординированных действий сил безопасности, повлекших за собой гибель более 100 гражданских лиц.
Stockpile locations and explosion danger areas Размещение запасов и зоны повышенной опасности взрыва
These fires may trigger another explosion! Пламя может вызвать очередной взрыв!
The explosion began at the intercooler matrix. Взрыв произошел в матрице охладителя.
That's a Type Ia supernova explosion. Это взрыв сверхновой типа 1a.
The explosion will blast the door off. Взрыв вынесет дверь.
Where were you when the explosion occurred? Где вы были, когда произошёл взрыв?
I must go back to stop explosion. Я должен вернуться и остановить взрыв.
Enormous explosion over toward the West Wing. Мощный взрыв прозвучал в районе западного крыла Белого Дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!