Примеры употребления "exploratory boring" в английском

<>
Today is a boring day. Сегодня скучный день.
How much will NASA prioritize research into metabolic stasis, both animal and human, when exploratory budgets are being reduced? Сколько денег выделит НАСА на изучение замедления метаболизма у животных и человека, если агентству сокращают бюджет даже на полеты в космос?
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
Mashal also offered Abbas a one-year mandate for negotiations with Israel, and, unlike Haniyeh, supported recent Israeli-Palestinian "exploratory talks" in Jordan. Машаль также предложил Аббасу годичный мандат в переговорах с Израилем и, в отличие от Хании, поддержал недавние "предварительные переговоры" между Палестиной и Израилем в Иордании.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог".
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
Another initiative worth watching is the Hong Kong stock exchange's exploratory project to offer a trading platform for emissions derivatives, which will most likely include conventional pollutants as well as carbon. Заслуживает внимания и другая инициатива - исследовательский проект фондовой биржи Гонконга, который заключается в том, чтобы предложить торговую платформу для производных выбросов, к которым скорее всего будут относиться природные загрязняющие агенты помимо углерода.
I think his novel is boring. Мне кажется, что его роман скучный.
Sensors will give us information we need for the exploratory surgery later this afternoon. Сенсоры дадут нам информацию, что понадобится нам для исследующей лапаротомии позже днем.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
If it were really a person and we had no other options, we'd do an exploratory surgery. Если бы он на самом деле был человеком, и не было бы других вариантов мы бы сделали исследовательскую операцию.
Tom found the book Mary had given him quite boring. Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.
I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow. Завтра я собираюсь побольше разведать в городе.
This video is boring. Этот ролик скучный.
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit. Являясь частью исследовательской группы, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройство города и определить подойдут ли они.
I found the book boring. Я нашёл книгу скучной.
We're forming an exploratory committee for a possible run at governor. Мы организовали исследовательский комитет для участия в губернаторских выборах.
Learning foreign languages is boring. Изучать иностранные языки скучно.
Prep him for exploratory surgery and start the betting. Готовьте его к операции и делайте ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!