Примеры употребления "expirations" в английском с переводом "истечение"

<>
Переводы: все276 истечение229 экспирация46 выдох1
Other factors to include are major news announcements (usually in efforts of avoidance) as well as the time of day (when major markets open/close, option expirations, fixings, etc). Другие факторы включают в себя крупные новостные объявления (обычно, во избежание) и время суток (когда открываются или закрываются крупные рынки, истечение опционов, фиксинги, и т.д.).
Mass expiration of benefit enrollments Массовое истечение срока действия регистраций льгот
Message retry, resubmit, and expiration intervals Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
Track the expiration of worker certifications. Отслеживание истечения срока действия сертификатов сотрудников.
Configure message retry, resubmit, and expiration intervals Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
Learn more about InMail expiration and renewal. Узнайте подробнее об истечении срока действия кредитов InMail и пополнении их запаса.
Add an expiration date and rules as necessary Добавьте дату истечения и необходимые правила
The Approved vendor list expiration form is displayed. Будет открыта форма Дата истечения срока действия списка утвержденных поставщиков.
Expiration — the expiry date of a pending order. Истечение — Время, до которого должен действовать отложенный ордер.
This parameter value is the certificate expiration date. Значением этого параметра является срок истечения действия сертификата.
Commodity futures are generally traded before their expiration date. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Select a benefit, and then click Mass benefit expiration. Выберите льготу, а затем щелкните Истечение срока действия массовой регистрации льготы.
Enter the effective and expiration dates for the rating. Введите дату вступления в силу и дату истечения срока действия рейтинга.
View expiration dates for all approved vendors [AX 2012] Просмотр дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков [AX 2012]
Specify the export date, expiration date, and confirmation date. Укажите дату экспорта, дату истечения срока действия и дату подтверждения.
Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates " Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ".
Click Procurement and sourcing > Inquiries > Vendors > Approved vendor list expiration. Щелкните Закупки и источники > Запросы > Поставщики > Дата истечения срока действия списка утвержденных поставщиков.
Record and track the letter of guarantee status and expiration. Записать и отследить статус и дату истечения срока действия гарантийного письма.
He won't even drink milk on its expiration date. Он даже молоко не пьет по истечении срока годности.
For more information, see Message retry, resubmit, and expiration intervals. Подробнее см. в разделе Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!