Примеры употребления "experimental" в английском

<>
Переводы: все386 экспериментальный319 пробный1 другие переводы66
Oral administration of hexabromobiphenyl was associated with adverse effects on reproductive parameters in a range of experimental animals. Пероральное введение гексабромдифенила влекло за собой вредные последствия для репродуктивных параметров у целого ряда подопытных животных.
When researchers tested Prozac on depressed patients, they divided their subjects randomly into control and experimental groups, and conducted many trials. Когда исследователи проверяли прозак на пациентах с депрессией, они случайным образом разделили своих исследуемых на контрольную и опытную группу и провели множество испытаний.
Rehabilitate or establish 94 agrarian development stations and 25 experimental veterinary stations; восстановить или создать 94 станции аграрного развития и 25 опытных ветеринарных станций;
“I find it hard to imagine a more powerful, more transformative experimental result anywhere in fundamental physics, short of a discovery of extra dimensions or of a violation of quantum mechanics,” wrote physicist Liam McAllister of Cornell University in a guest post on The Reference Frame, a blog dedicated to physics. «Мне трудно представить более мощный, более знаковый результат эксперимента в фундаментальной физике, если не считать открытия новых измерений или нарушений законов квантовой механики», — написал в блоге по физике The Reference Frame его гость физик Лиам Макалистер (Liam McAllister) из Корнелльского университета.
For these studies, electronic equipment for multiple blood withdrawal with telemetric control from small experimental animals has been developed and tested. Для этих исследований была разработана и испытана электронная установка для взятия многократных анализов крови у мелких подопытных животных с помощью телеметрии.
Similarly, recipients of patents or exclusive licenses occasionally agree to make important materials and methods, such as experimental animals and techniques for altering genes in cells, freely available to the not-for-profit sector. Похожим образом получатели патентов или эксклюзивных лицензий соглашаются время от времени предоставлять важные материалы и методы, такие как подопытные животные и методы изменения генов в клетках, для свободного использования некоммерческим сектором.
Soon, patents were being issued on many research tools – including techniques for introducing DNA into cells, genetically altered experimental animals, and sequences of cloned pieces of DNA – that, although useful for developing health products, are not products themselves. Вскоре патенты стали выдаваться на многие инструменты исследований, включая методы введения ДНК в клетки, генетически измененные подопытные животные и секвенции клонированных участков ДНК, которые хотя и полезны для разработки продуктов здоровья, сами по себе таковыми не являются.
The International Agency for Research on Cancer considers there is sufficient evidence for the carcinogenicity (possibly carcinogenic- groups 2B) of a commercial chlorinated paraffin product of average carbon-chain length C12 and average degree of chlorination 60 % in experimental animals (IARC, 1990). Международное агентство по изучению раковых заболеваний считает, что существует достаточный объем данных, свидетельствующих о канцерогенности промышленного хлорированного парафина со средней длиной углеродной цепочки и средней степенью хлорирования 60 % для подопытных животных (возможные канцерогены- группы 2В) (IARC, 1990).
Some of them are experimental. Некоторые из них эксперементальные.
They claim that it's experimental. Они заявили, что это нестрашно.
We're still in the experimental stage. Мы все еще на стадии экспериментов.
That nothing abstract or experimental interests them. Ничто абстрактное или эксперементальное не интересует их.
It's still in the experimental stages, Captain. Но все это еще в стадии экспериментов, капитан.
Okay, he's got his experimental notebook out. Хорошо, достал записи эксперимента.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Experimental artists and social-media experts would say that it can. Художники-экспериментаторы и специалисты в области социальных медиа говорят, что это возможно.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station. Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Some of these problems include higher non-response rates and lack of experimental control. Среди них большее количество отказов отвечать на вопросы и отсутствие контроля над экспериментом.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy. Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, "облигации долгожительства" будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!