Примеры употребления "experienced criminal" в английском

<>
You are a criminal. Ты преступник.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
We followed the tracks of the criminal. Мы пошли по следам преступника.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
The criminal was arrested. Преступник был арестован.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
I am not experienced in driving. Я неопытный водитель.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
We are looking for an experienced representative for our products. Требуется опытный представитель для реализации наших товаров.
The criminal pleaded with him to change his mind. Преступник умолял его передумать.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Such an experiment is already being conducted by the largest energy company in the country, and the adopted laws allow regional authorities to provide for a portion of early retirement for experienced workers. Такой экперимент уже проводит крупнейшая энергетическая компания страны, а принятые законы позволяют региональным властям обеспечивать часть досрочной пенсии для работников со стажем.
F. takes sides with the criminal. Ф. становится на сторону преступника.
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career. До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Experienced Italian workers make way for the young Итальянские работники со стажем уступают дорогу молодым
Taking everything into consideration, he can't be the criminal. Приняв во внимание всё, он не может быть преступником.
Increased immigration is also seen as one of the reasons why, last year, the Singapore ruling party experienced its worst election result since independence. Рост иммиграции также рассматривается как одна из причин того, что в прошлом году правящая партия Сингапура получила худший результат на выборах со времен независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!