Примеры употребления "expanding" в английском с переводом "разворачивать"

<>
Expanding large group can generate thousands of individual recipients. При разворачивании большой группы могут создаваться тысячи отдельных получателей.
Without expanding the tab itself you are able to: Без разворачивания вкладки Вы можете:
Expanding distribution groups into a list of individual recipients. Разворачивание групп рассылки в список отдельных получателей.
Pixel dimensions of expanding companion ad when in expanded state (expandables not allowed with In-Stream ads on YouTube) Размеры в пикселях расширяемого сопутствующего баннера в развернутом состоянии (не поддерживаются для объявлений In-Stream в YouTube)
Note: If you don't see The Edit in a separate window icon, first try expanding the message by selecting The Expand icon at the top right corner. Примечание: Если вы не видите, сначала попробуйте развернуть сообщение, щелкнув в правом верхнем углу.
Connector restriction checking is turned off by default because expanding distribution groups and checking the restrictions for each message that passes through the system can significantly impact performance. Проверка ограничений соединителя выключена по умолчанию, потому что разворачивание групп подписки и проверка ограничений для каждого сообщения, которое проходит через систему, может существенно повлиять на ее производительность.
If you wish to expand your answers to any question, please add space in the electronic form, or attach additional sheets, with a clear reference to the question number on which you are expanding. Если вы хотите представить развернутый ответ на тот или иной вопрос, просьба добавить дополнительное место в электронном формуляре либо приложить дополнительные листы с четким указанием номера вопроса, на который вы представляете подробный ответ.
The recent support in moving materiel for UNAMID is an example of the sort of assistance that, on a larger scale, may be needed to establish fully and quickly those underdeployed and expanding missions. Содействие в последнее время переброске материальной части и имущества для ЮНАМИД является примером такого рода помощи, которая в более широких масштабах может потребоваться для полной и быстрой дислокации развернутых в неполном объеме и подлежащих расширению миссий.
In mid-June, when all the surge brigades were in place, MNF-I launched a series of offensive operations focused on expanding the gains achieved in the preceding months in Al Anbar province — clearing Baquba and several key Baghdad neighbourhoods and important areas in the so-called belt around Baghdad and pursuing Al-Qaida in the Diyala River Valley and other areas. В середине июня, когда были развернуты все бригады, участвующие в массированном наступлении, МНС провели ряд наступательных операций, цель которых состояла в расширении успеха, достигнутого в ходе предыдущих месяцев в провинции Анбар, а именно, в освобождении района Бакуба и нескольких ключевых районов Багдада и важных районов в так называемом поясе безопасности вокруг Багдада и в преследовании «Аль-Каиды» в долине реки Дияла и в других районах.
Expand Server Configuration, select Mailbox Разверните пункт Конфигурация сервера и выберите Почтовый ящик.
Expand the CN=Services object. Разверните объект CN=Services.
Expand the Eligibility overrides FastTab. Разверните экспресс-вкладку Переопределения допустимости.
Expand each dispatch team list. Разверните каждый список групп подготовки к отправке.
Expand the SSRS Reports > Reports node. Разверните узел Отчеты SSRS > Отчеты.
To expand the list, press Enter. Чтобы развернуть список, нажмите клавишу ВВОД.
Expand the Price and discount tab. Разверните вкладку Цена и скидка.
For example, expand First Storage Group. Например, разверните основную группу хранения.
Expand the CN=Windows NT object. Разверните объект CN=Windows NT.
Click the photo to expand it. Нажмите на фото, чтобы развернуть его на весь экран.
Expand the Business Overview Setup section. Разверните раздел Настройка бизнес-обзора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!