Примеры употребления "exhumed" в английском

<>
Переводы: все14 эксгумировать5 выкапывать2 другие переводы7
His exhumed body had not decayed. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Maybe I could have the body exhumed, and we could test it for aconite. Может, я смогу добиться эксгумации тела и проверить его на Аконит.
Now, however, the authorities claim that the issue must be re-examined, even calling for the mass graves to be exhumed. Однако сейчас власти заявляют, что вопрос надо заново проанализировать, и даже призывают провести эксгумацию массовых захоронений.
On the contrary, these buried memories silently poison the lives of victims, giving rise to seemingly inexplicable psychiatric symptoms, and therefore must be exhumed for healing to occur. Наоборот, эти скрытые воспоминания тихо отравляют жизни жертв, вызывая, судя по всему, необъяснимые психиатрические симптомы, и поэтому для исцеления необходимо их извлечь.
Ten years ago the body of Imre Nagy, the political leader of the failed Hungarian revolution of 1956, was exhumed from a secret grave for a public and honorable reburial. Десять лет назад тело политического лидера подавленной венгерской революции 1956 года Имре Наги было извлечено из тайной могилы и торжественно перезахоронено.
In total, since December 2008, EULEX has completed 88 field operations and 45 exhumations, taken 405 bone samples for DNA analysis, exhumed 66 bodies, and handed over remains of 61 deceased persons to families. В общей сложности с декабря 2008 года ЕВЛЕКС завершила 88 операций на местах, 45 эксгумаций, взяла 405 образцов костей на анализ ДНК, произвела эксгумацию 66 тел и передала семьям останки 61 человека.
Together with the Kosovo Police and EULEX Police, the Office for Missing Persons and Forensics assessed and exhumed a site near Gjilan/Gnjilane, recovering the remains of at least 11 individuals, presumed to be missing persons, and sent bone samples for DNA analysis. Вместе с полицией Косово и полицией ЕВЛЕКС Отдел по делам пропавших без вести лиц и судебной экспертизе провел оценки и эксгумации на объекте около Гджилани/Гнилане, обнаружив останки по меньшей мере 11 человек, предположительно пропавших без вести лиц, и направило костные образцы на анализ ДНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!