Примеры употребления "exhibition stand" в английском

<>
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections: Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения:
With the support of Italy and Switzerland, a state-of-the-art exhibition stand was designed to be used at public events and meetings relating to the UNCCD. При поддержке Италии и Швейцарии был разработан выставочный стенд с применением современных технологий для использования в ходе общественных мероприятий и совещаний, относящихся к КБОООН.
To arrange for the Agency's participation in FIDAE 2006 with an exhibition stand, an international conference on space as well as arrangements for setting up a “space pavilion”; обеспечить участие Агентства в FIDAE 2006 с оборудованием выставочного стенда, в международной конференции по космосу, а также принять меры по оборудованию " космического павильона ";
UNCTAD participated actively in the WSIS Tunis (November 2005), through the (co-) organization of WSIS parallel events, workshops and a series of presentations and advisory services at UNCTAD's exhibition stand, including on the following areas: ICT measurement, e-tourism, financing ICTs, ICTs and MDGs, women in the information society and free and open source software. ЮНКТАД приняла активное участие в тунисском этапе ВВИО (ноябрь 2005 года), организовав в ходе ВВИО самостоятельно или в партнерстве с другими организациями параллельные мероприятия, рабочие совещания, ряд презентаций и оказание консультативных услуг на выставочном стенде ЮНКТАД, в том числе в следующих областях: оценка ИКТ, электронный туризм, финансирование ИКТ, ИКТ и ЦРДТ, роль женщин в информационном обществе и свободно доступное программное обеспечение с открытыми исходными кодами.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass. Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
UNIDO maintained a permanent exhibition stand on the Organization's energy efficiency and climate-related work, featuring a PC-based presentation, reports and studies including UNIDO initiatives on industrial cogeneration and capacity-building work for the Clean Development Mechanism (CDM) in the African industry sector; в ЮНИДО на постоянной основе орга-низована выставка, посвященная вопросам рацио-нального использования электроэнергии и дея-тельности ЮНИДО в области изменения климата, на которой можно ознакомиться с компьютерной презентацией, докладами и исследованиями, в том числе с инициативами ЮНИДО в области когенерации в промышленности и создания потенциала для механизма чистого развития (МЧР) в промышленном секторе африканских стран;
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand. Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
The exhibition is now open. Выставка уже открыта.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I am going to visit the art exhibition one of these days. В один из этих дней я иду на художественную выставку.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
We hold an exhibition every year. Мы организуем выставку каждый год.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
We value highly an undisturbed exhibition conference with you and, therefore, recommend that an appointment be previously agreed upon by phone. Большое значение мы придаем беседе с Вами на ярмарке без помех. Поэтому мы предлагаем заранее согласовать время по телефону.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!