Примеры употребления "exhaust-emissions" в английском

<>
FEMA representatives have also participated extensively in the informal groups and fundamental elements groups that have been established to develop GTRs for motorcycle exhaust emissions and motorcycle brakes. Представители ФАЕМ также принимали широкое участие в работе неофициальных групп и групп по основным элементам, которые были созданы в целях разработки ГТП для эмиссии выхлопных газов мотоциклов и для мотоциклетных тормозов.
Where the exhaust emissions are not controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled: Если выбросы загрязняющих веществ не ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
The basic regulatory approach historically utilized by a number of countries to reduce exhaust emissions from heavy-duty engines was to use a combination of an emissions certification test cycle with an emissions limit (or standard) and a prohibition against the use of defeat strategies. Основной нормативный подход, который использовался в прошлом целым рядом стран в целях ограничения выброса отработавших газов двигателями большой мощности, заключался в сочетании испытательного цикла для сертификации двигателя по выбросам с установлением предельного значения (или нормы) выбросов и запрета на использование неэффективных функций.
Type I (verifying the average exhaust emissions after a cold start), Тип I (проверка среднего уровня выбросов загрязняющих веществ после запуска холодного двигателя),
The dry and undiluted exhaust emissions, measured using an appropriate meter, shall not exceed the values indicated in the following table: Уровни выбросов сухих и нерастворенных веществ, измеренные при помощи соответствующего прибора, не должны превышать значений, указанных в нижеследующей таблице:
This standard reflects exhaust emissions measurement technology with the potential for accurately measuring the pollutant emissions from future low emission engines. Этот стандарт базируется на технологии измерения выбросов выхлопных газов, позволяющей тщательно определять объем выбросов загрязнителей из будущих двигателей, характеризующихся низким уровнем выбросов.
Chronic pollution describes all the forms of pollution associated with road traffic: wear of the roadway, metal corrosion, tyre wear and exhaust emissions. Это- все виды загрязнения, связанные с движением транспортных средств: износ дорожного полотна, коррозия металлических элементов, износ шин и выхлопные газы.
Inspections are not limited to safety, but include items related to environmental protection (e.g. exhaust emissions, and noise). Технический осмотр не ограничивается проверкой безопасности и охватывает части, связанные с охраной окружающей среды (например: выхлопные газы и шум).
During a prescribed sequence of warmed-up engine operating conditions the amounts of the above exhaust emissions must be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas. В ходе предписываемой серии рабочих режимов прогретого двигателя количество указанных выше выбросов выхлопных газов должно определяться непрерывно путем взятия проб из первичных выхлопных газов.
Where the exhaust emissions are controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled: Если выбросы загрязняющих веществ ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
Exhaust emissions test protocol of Non-Road Mobile Machinery (NRMM) Протокол испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ)
Annex 4: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start) Приложение 4: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (контроль уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя)
Type VI (verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start), where applicable, Тип VI (проверка среднего уровня выбросов моноксида углерода и углеводорода после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды), когда это применимо,
This test procedure was much more representative of real-world vehicle operation and its impact in terms of exhaust emissions than the procedure normally connected with Stage I. Эта процедура испытаний является более репрезентативной с точки зрения функционирования транспортных средств в реальных условиях и их воздействия в виде выбросов выхлопных газов, нежели процедура, обычно связанная с этапом I.
Annex 8: TYPE VI TEST (Verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start) Приложение 8: ИСПЫТАНИЕ ТИПА VI (контроль среднего уровня моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды)
To be able to correctly determine a vehicle's impact on the environment in terms of exhaust emissions and its fuel consumption, the test procedure and consequently the gtr needs to adequately represent real-world vehicle operation. Для обеспечения возможности точного определения того воздействия на окружающую среду, с которым связаны выбросы выхлопных газов транспортными средствами и расход ими топлива, процедура испытаний и, следовательно, гтп должны достаточно достоверно отражать реальные условия эксплуатации транспортных средств в мире.
A proportional part of the diluted exhaust emissions is collected continuously for subsequent analysis, using a constant volume (variable dilution) sampler (CVS). Для целей последующего анализа непрерывно отбираются пропорциональные пробы разреженных выбросов выхлопных газов с использованием пробоотборника (переменного разрежения) с постоянным объемом (ППО).
Note: This document contains a proposal to develop a global technical regulation (gtr) concerning the exhaust emissions from non-road mobile machinery (NRMM) under the 1998 Agreement Concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles. Примечание: В настоящем документе содержится предложение по разработке глобальных технических правил (гтп), касающихся эмиссии выхлопных газов из внедорожной мобильной техники (ВМТ), в рамках Соглашения 1998 года о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах.
Promote and improve economic valuation of the transport related health impacts on children, including negative health effects of transport such as exhaust emissions and noise, as well as the positive health effects of walking and cycling. Необходимо развивать и совершенствовать методы комплексной экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей, включая как отрицательное воздействие в виде, например, выбросов выхлопных газов и шума, так и положительные- в виде благотворного влияния пешеходного и велосипедного движения.
With regard to the implementation of the Programme of Work related to the 1998 Agreement, WP.29/AC.2 noted two preliminary reports on the development of gtrs, the proposal adopted by AC.3 to develop a gtr concerning the exhaust emissions from non-road mobile machinery- NRMM and WP.29-137-8 concerning the insertion of ABS requirements in the gtr on motorcycle brakes. Что касается осуществления программы работы в рамках Соглашения 1998 года, то WP.29/АС.2 отметил два предварительных доклада о разработке гтп, принятое АС.3 предложение по разработке гтп о выбросе выхлопных газов недорожной мобильной техникой- НМТ и документ WP.29-137-8 относительно включения требований о системах АБС в гтп по вопросу о тормозных системах для мотоциклов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!