Примеры употребления "exhaust smoke opacity" в английском

<>
In case of fire, extraction takes place at the ceiling to exhaust smoke. В случае пожара удаление воздуха осуществляется в потолочной части туннеля с целью вытяжки дыма.
In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire. В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара.
The emissions to be measured from the exhaust of the engine include the gaseous components (carbon monoxide, total hydrocarbons for diesel engines on the ESC test only; non-methane hydrocarbons for diesel and gas engines on the ETC test only; methane for gas engines on the ETC test only and oxides of nitrogen), the particulates (diesel engines only) and smoke (diesel engines on the ELR test only). Выбросы, подлежащие измерению из выделяемых двигателем выхлопных газов, включая газообразные компоненты (окись углерода, общее количество углеводородов для дизельных двигателей- только в случае испытания ESC; углеводороды, не содержащие метан, для дизельных и газовых двигателей- только при испытании ETC; метан для газовых двигателей- только при испытании ETC и окислов азота), твердых частиц (только дизельные двигатели) и дыма (дизельные двигатели- только при испытании ELR).
Installation of new fire/life safety systems, including new fire alarm and public address systems, sprinklers in all areas, a smoke exhaust system and provisions for safe evacuation; монтаж новых систем пожарной безопасности/охраны жизни, включая новые системы пожарной сигнализации и громкоговорящей связи, средства пожаротушения во всех помещениях, дымоотводы и меры по безопасной эвакуации;
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction. Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи.
You can smoke in this room. Можешь курить в этой комнате.
Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff. Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика.
Adjust the Background Color and Opacity fields as needed При необходимости настройте параметры Цвет фона и Матовость.
The doctor advised Mr White not to smoke too much. Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.
Window color and opacity. Выберите цвет и прозрачность окна.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
The striking similarity to the 1967 Russian apparitions made clear what they were: the exhaust from retrofiring rockets. Поразительное сходство с тем, что наблюдали в СССР в 1967 году, раскрыло тайну этого явления: это выхлоп тормозной двигательной установки.
Font, color, opacity, and size. Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров.
You must not smoke while working. Вы не должны курить, пока работаете.
When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon. При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться.
Background color and opacity. Настройте цвет и прозрачность фона.
Where there is smoke there is fire. Нет дыма без огня.
Enough of a change could effectively cap the amount of ELA funds, as it could exhaust the banks’ collateral. Достаточное количество изменений может ограничить объем средств ELA, так же, как и исчерпать обеспечения банков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!