Примеры употребления "exe" в английском

<>
Переводы: все22 exe20 исполняемый1 другие переводы1
Download or delete executable (.exe) files Как скачивать исполняемые файлы (.exe)
In your downloads folder, double-click the Office 2016 Deployment Tool exe file to install it. В папке загрузок дважды щелкните исполняемый файл средства развертывания Office 2016, чтобы установить его.
For example, BadFileName.exe or *.exe. Например, BadFileName.exe или *.exe.
I am attaching an .exe file. Сейчас я вкладываю в сообщение файл с расширением EXE.
Install MT5 as a normal .exe file. Установить МТ5 как обычный. exe файл.
Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat. Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat).
Currenex Viking is installed directly on to your desktop via an exe. file. Currenex Viking устанавливается к вам на компьютер при помощи .exe-файла.
You may receive an error message stating that the “.exe is not executable". Может выдаваться ошибка ".exe is not executable".
Is it a standalone .exe, HTML5 or Flash content hosted on a server? Как отдельный файл EXE или как материал HTML5 или Flash, размещенный на сервере?
Select [DEV] Debug Unity, and open the local .exe file that you have built. Выберите [DEV] Debug Unity (Отладка Unity) и откройте локальный файл .exe, который вы создали.
If you downloaded an executable (.exe) file, just double-click the file to run it and install the drivers. Если вы загрузили исполняемый файл (.exe), просто щелкните файл дважды, чтобы запустить его и установить драйверы.
Exchange 2016 releases, starting with CU1, are now packaged as ISO files instead of a self-extracting EXE file. Начиная с CU1, выпуски Exchange 2016 будут помещаться в ISO-файлы, а не в самораскрывающиеся EXE-файлы.
Q. How can I configure the service to block specific executable files (such as *.exe) that I fear may contain malware? Вопрос. Как настроить службу для блокирования определенных исполняемых файлов (например, *.exe), которые подозреваются на наличие вредоносного ПО?
If you are manually creating a zip, make sure that the .exe and data folder are in the root of the zip. Если вы создаете файл .zip вручную, убедитесь, что файл .exe и папка с данными находятся в корне этого файла.
In the message (at the bottom of your screen) that asks if you want to Run or Save the .exe file, click Run. В сообщении с кнопками Выполнить и Сохранить (в нижней части экрана) нажмите кнопку Выполнить, чтобы запустить EXE-файл.
But instead of the email having an .exe attachment, an informational message is displayed saying Outlook blocked access to a potentially unsafe attachment. Как мы видим, вместо вложения в формате EXE в сообщении электронной почты отображается сообщение о том, что Outlook блокировал доступ к потенциально небезопасным вложениям.
Standalone Windows .exe that is generated in Unity, then manually zipped and hosted on Facebook's hosting (which we term as Gameroom native) Файл Windows .exe, который создается в Unity, а затем вручную архивируется и размещается на хостинге Facebook (мы называем его нативным для Gameroom)
By default, this folder is the location that you run the .exe files from, but you can configure this when you run the utility. По умолчанию эта папка является местом, откуда запускаются EXE-файлы, но местоположение запуска исполняемых файлов можно настраивать при запуске служебной программы.
By default, this folder is the location where the .exe file is run from, but you can configure the location when you run the tool. По умолчанию папка находится там же, откуда запущен файл exe, но при запуске средства это место можно перенастроить.
By default, this folder is the location where the .exe file is run from, but you can configure this location when you run the tool. По умолчанию эта папка находится в той же папке, что и вызываемый EXE-файл, но при запуске средства местоположение временной папки можно изменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!