Примеры употребления "exclamation points" в английском

<>
Mark Twain said not to use exclamation points' cause it's like laughing at your own joke. Марк Твен не советовал ставить восклицательные знаки, потому что это все равно, что смеяться над собственными шутками.
How and where you use periods, ellipses, exclamation points and the like also plays a part in defining your experience on Messenger. Использование точек, многоточий, восклицательных знаков и других знаков препинания также влияет на впечатление от использования вашего сервиса в Messenger.
Exclamation point icon for incident Значок восклицательного знака для обозначения инцидента
Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point! Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак!
The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted. Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point. Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses. Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation. Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак».
Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said: На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза:
Exclamation point – One or more changes were made to the existing data. Восклицательный знак - в существующие данные было внесено одно или несколько изменений.
An exclamation point in the High priority column identifies a high-priority job. Восклицательный знак в столбце Высокий приоритет определяет задания с высоким приоритетом.
Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point. Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком.
Scroll through the suggestions and delete any content that has a yellow exclamation point. Просмотрите варианты и удалите все элементы, напротив которых стоит желтый восклицательный знак.
But, of course, that question mark could be an exclamation point or an interrobang. Но, конечно, вопросительный знак может быть восклицательный знак.
Note: Neither a period (.) nor an exclamation point (!) can be used as text in a parameter prompt. Примечание: В предложении ввести параметр нельзя использовать точку (.) или восклицательный знак (!).
The name of the worksheet followed by an exclamation point, followed by the cell reference or range name. Имя листа, затем восклицательный знак, а затем ссылка на ячейку или имя диапазона.
Can include any combination of letters, numbers, spaces, and special characters except a period (.), an exclamation point (!), an accent grave (`), and brackets ([ ]). Они могут содержать буквы, цифры, пробелы и специальные символы, кроме точки (.), восклицательного знака (!), символа ударения (`) и квадратных скобок ([ ]).
Excel will enter the file path in the Reference box followed by an exclamation point, and you can continue to select your data. Путь к файлу будет введен в поле Ссылка, а после него будет добавлен восклицательный знак. Вы можете продолжить выбор данных.
The file name of the workbook in brackets ([]) and the name of the worksheet followed by an exclamation point, followed by the cell reference or range name. Имя файла книги в квадратных скобках ([]) и имя листа, затем восклицательный знак, а затем ссылка на ячейку или имя диапазона.
It may appear in the Pictures list as a gray square with a white exclamation point within a white circle in the center of the gray square. В списке изображений она может отображаться в виде серого квадрата, в центре которого изображен белый восклицательный знак внутри белой окружности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!