Примеры употребления "excess water" в английском

<>
The main problems arise from an annual accumulation of excess water originating from rainfall and from the flooding of stream and rivers, due to the build-up effect produced by the increased flow of large waterways. Основные проблемы тут проистекают из годичного скопления избыточных вод как от дождевых осадков, так и от разлива ручьев и рек в силу множительного эффекта от усиления полноводья крупных водотоков.
586 Hafnium, titanium and zirconium powders shall contain a visible excess of water. 586 Порошки гафния, титана и циркония должны содержать видимый избыток воды.
According to EU Risk Assessment Report (European Commission, 2000) SCCPs are of low acute toxicity to fish, with 48 and 96-hour LC50 values in excess of the water solubility of the substance. В соответствии с докладом ЕС об оценке рисков (European Commission, 2000), КЦХП характеризуются низкой острой токсичностью для рыб при 48- и 96-часовых значениях ЛК50, превышающих растворимость вещества в воде.
Relying on the findings of the 2002 enquiry, the Parliamentary Commissioner repeated in his second report that, due to the deficiencies in the drainage of excess surface water and rainwater, the anomalies relating to the rights of citizens to legal certainty and fair procedure, to property, to health and a healthy environment still exist. Опираясь на выводы проведенных в 2002 году проверок, парламентская комиссия в своем втором докладе вновь указала на неполадки в работе системы сбора избыточных поверхностных и дождевых вод, на недостаточную обеспеченность прав граждан на юридическую стабильность, справедливые процедуры, имущество, здоровье и хорошую экологию.
One well-tested method for storing energy is to use excess capacity to pump water into reservoirs, so that it can be used later to power turbines when demand is high. Один испробованный метод хранения энергии – это применять остатки для перекачки воды в резервуары для того, чтобы потом ее использовать в качестве энергии для турбин во время высокого спроса.
One example is pumped hydropower, in which excess wind and solar energy is used to pump water uphill into reservoirs that can later produce hydroelectric power. Одна из них – получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
Examples also include the adverse impact of flooding on human health and safety; the effects of excess nutrients, heavy metals and other chemicals in surface water or groundwater on drinking-water use; the effects of pollution by hazardous substances, such as pesticides, on aquaculture; and the effects of suspended and bottom sediments on hydropower production. Среди примеров также ? отрицательное воздействие наводнений на здоровье и безопасность людей; влияние избытка биогенных веществ, тяжелых металлов и иных химикатов в поверхностных и грунтовых водах, на качество питьевой воды; последствия загрязнения опасными веществами, например пестицидами, для аквакультуры; и последствия присутствия взвесей и отложений для производства гидроэлектроэнергии.
The protocols to the Convention on Long-Range Transmission of Air Pollutants aim to reverse freshwater acidification, forest dieback and eutrophication, exposure to excess ozone, the degradation of cultural monuments and historical buildings, and the accumulation of heavy metals and persistent organic pollutants in the soil, sea water, vegetation and in living organisms. Протоколы к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния направлены на решение проблем подкисления пресных вод, отмирания лесов и эвтрофикации, воздействия избыточного озона, ухудшения состояния памятников культуры и исторических зданий и накопления тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей в почве, морской воде, растительности и живых организмах.
The WHO guidelines for BaP in drinking water, corresponding to an excess lifetime risk for gastric cancer of 10-5 and 10-6 are 0.7 and 0.07 μg/l. Ориентировочные нормы ВОЗ для БаП в питьевой воде, соответствующие риску возникновения рака желудка за время жизни порядка 10-5 и 10-6, составляют 0,7 и 0,07 нг/л.
So we have, possibly, liquid water, organic materials and excess heat. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Thus, other appropriate measures against storm water could be taken by countries such as construction of storage facilities for the excess drainage to settle. Поэтому страны могут принять иные соответствующие меры по канализации ливневых сточных вод, такие, как строительство хранилищ для избыточного ливневого стока.
He drinks to excess. Он слишком много пьёт.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Avoid smoking to excess. Избегайте чрезмерного курения.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
What is the charge for excess luggage? Сколько будет стоить перевес багажа?
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
What's the charge for each excess kilo? Какая плата за каждый лишний килограмм?
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
You will have to pay for the excess baggage Вам придется заплатить за дополнительный багаж
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!