Примеры употребления "exceptional value" в английском

<>
United Nations mediators and special representative have played a role of exceptional value in recent years in the Horn of Africa, in the Central African Republic, in the Great Lakes region and across the continent. Посредники и специальные представители Организации Объединенных Наций играли роль исключительной важности в последние годы на Африканском Роге, в Центральноафриканской Республике, в районе Великих озер и на всем континенте.
Bearing witness to exceptional achievements of civilizations and nature, these sites enjoy recognition for their outstanding universal value. Они свидетельствуют о блестящих достижениях цивилизаций и творениях природы; эти объекты имеют исключительную всемирную ценность.
In exceptional cases, the Working Group may invite other significant actors to attend the joint meetings when the Working Group deems their participation to bring added value to the discussion at hand. В исключительных случаях Рабочая группа может приглашать на совместные совещания представителей других важных субъектов, если Рабочая группа сочтет, что их участие внесет вклад в проводимые обсуждения.
This is an exceptional case. Это исключительный случай.
Of what value is it? Какова стоимость этого?
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
An exceptional challenge is awaiting you. Вас ожидает чрезвычайный вызов.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise. Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be. Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
What he has done is truly exceptional. То, что он сделал, это действительно исключительно.
It is of great value. Это представляет большую ценность.
So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed. Пока это единичные случаи - люди с сильной волей.
We cannot overestimate the value of health. Мы не можем переоценить важность здоровья.
“The older I get, the more I realize the truth is the simpler the food, the more exceptional it can be. “Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что чем проще пища, тем более шедевральной она может быть».
It is of little value. Его ценность невелика.
You're then free to use any of our secure payment methods to deposit funds into your account and begin trading Forex online with the exceptional features that XGLOBAL Markets offers. Открыв счет, вы можете воспользоваться любым доступным способом внесения средств, чтобы совершить депозит и начать торговать на Форекс через XGLOBAL Markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!