Примеры употребления "excellence center" в английском

<>
In this respect, on March 1, 2005 the Carabinieri Corps created an Excellence Center in Vicenza for “Stability police Units” (acronym hereinafter, CoESPU). В этой связи следует отметить, что 1 марта 2005 года корпус карабинеров создал в городе Виченца головной центр подготовки кадров для " полицейских подразделений по стабилизации обстановки " (далее именуется сокращенно КоЭСПУ).
The nation expects that the Department of Atomic Energy, as one such center of excellence, will continue to be at the cutting edge of scientific pursuit, national dedication and social commitment. Страна ожидает, что Департамент по атомной энергии, как один такой центр мастерства, будет и впредь идти в авангарде научных исканий, национальных устремлений и социальной ответственности.
But the Butaro Cancer Center of Excellence and others like it have proved that it is possible to treat cancer patients safely and effectively, even in poor, rural settings. Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
Today, as part of our continuing drive to improve the security of our members’ networks, Estonia’s capital, Tallinn, hosts a NATO cyber-defense center of excellence. На сегодняшний день, в качестве части нашего постоянного стремления повысить безопасность сетей наших членов, в столице Эстонии, Таллинне, располагается центр передового опыта НАТО по киберзащите.
The Red Sea region has a unique opportunity to develop into a global center of excellence in trade facilitation, strengthening economic ties throughout the region and building a new growth engine for the global economy. Регион Красного Моря имеет уникальную возможность развиться в глобальный центр передового опыта в области упрощения торговли, укрепляя экономические связи по всему региону и создавая новый двигатель роста для мировой экономики.
The UN Sustainable Development Solutions Network will support the new Global Partnership by creating a new Thematic Network on Data for Sustainable Development, which will bring together leading data scientists, thinkers, and academics from across multiple sectors and disciplines to form a center of data excellence. Сети для выработки решений в области устойчивого развития ООН будут поддерживать новое глобальное партнерство путем создания новой Тематической Сети для Данных в целях Устойчивого Развития, которая объединит ведущих ученых, мыслителей и академиков из нескольких секторов и дисциплин для формирования центра передовых данных.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Service excellence is still another. Превосходство в обслуживании — третий.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
The first dimension of a conservative stock investment is the degree of excellence in the company's activities that are most important to present and future profitability. Первое измерение, характеризующее консервативные инвестиции, представляет собой характеристику степени совершенства компании в осуществлении основных функций, которые играют самую важную роль в обеспечении прибыльности в настоящем и будущем.
The center is an ideal. Центр — идеал.
The excellence of the company is generally appreciated throughout the financial community. Привлекательность компании была признана финансовым сообществом.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Only in the last two years has its fundamental excellence been appreciated by the financial community to the point that its shares, too, are now selling at twice the price-earnings ratio of the average Dow Jones stock. В последние два года фундаментальные отличия компании были замечены в финансовых кругах, и ее акции также стали продаваться с двойным превышением коэффициента цена/прибыль над средним показателем по компаниям Доу — Джонса.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
Instead, we should demand the same, yes, Common Core of excellence from all students, regardless of background. Мы, наоборот, должны предъявлять единые требования ко всем учащимся, независимо от происхождения, чтобы они соответствовали единым образовательным стандартам (Common Core Standards – прописывают знания, навыки и умения, которыми должны владеть выпускники школ, – прим. перев.).
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
“Yuri Gagarin’s flight is an inspiration that engenders a quest for excellence; an inspiration that fans the flames of passion to pursue a dream, especially among the young. «Полет Юрия Гагарина является вдохновением, которое порождает порыв к превосходству. Вдохновение, которое раздувает страсть для достижения мечты, особенно среди молодежи.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
As the Economist discovered in its study of education systems around the world, it’s culture, not income, that is the ultimate arbiter of academic excellence. Как показал анализ систем образования в различных странах мира, проведенный газетой The Economist, окончательным мерилом хорошего образования является не доход, а уровень культуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!