Примеры употребления "excavation work" в английском

<>
He was asked to provide information on activities at the site since 1998 and, in particular, on excavation work and the whereabouts of tagged equipment. Последнему было предложено рассказать о деятельности, ведущейся на объекте с 1998 года, в частности о проводившихся на нем земляных работах, и сообщить о местонахождении этикетированного оборудования.
The NMD representative stated that the tagged equipment was still in storage and that excavation work had been undertaken in order to unearth equipment that had been destroyed and buried by the former Special Commission so as to protect it from misuse and theft, given that it had been buried in a location that was remote and difficult to guard. Представитель НУН заявил, что этикетированное оборудование по-прежнему находится на складе, а земляные работы проводились с целью извлечения оборудования, уничтоженного и захороненного по указанию бывшей Специальной комиссии, чтобы не допустить его несанкционированного использования и хищения, поскольку оборудование было захоронено в отдаленном месте, где трудно организовать охрану.
The preliminary excavation works and the construction of a port began in 2008, in accordance with the commitments made by Xstrata at the end of 2007. В соответствии с обязательствами, принятыми горнорудной компанией «Экстрата» в конце 2007 года, в 2008 году началось осуществление первого этапа земляных работ и работ по строительству порта.
The second project (the “Youssifiyah project”) involved the performance of excavation and other works for the “Youssifiyah” Thermal Power Station pursuant to a contract entered into on 26 November 1988 with another contractor incorporated in the former Union of Soviet Socialist Republics. Второй проект (" проект в Юссифийе ") предполагал выполнение земляных и других работ на тепловой электростанции в Юссифийе по контракту, который был заключен 26 ноября 1988 года с еще одним подрядчиком, зарегистрированным в бывшем Союзе Советских Социалистических Республик.
Start excavation work over 100 yards. Начинайте копать эти 100 метров.
And I suppose in his excavation work, he used explosives? И в работе по рытью котлованов, он тоже использовал взрывчатку?
The controversial construction and the excavation work should immediately stop. Вызывающие споры строительные работы и раскопки следует немедленно прекратить.
Israel recently began construction and excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound. Недавно Израиль начал строительство и раскопки под священным комплексом мечети Аль-Акса.
The five seasons of archaeological digs conducted to date have revealed 18 structures: 10 of them have been fully excavated, and excavation work is proceeding on a further four. Проведенные на сегодняшний день пять этапов археологических раскопок позволили обнаружить 18 строений, 10 из которых полностью расчищены; еще на четырех ведутся работы по снятию слоя грунта.
Israel's excavation work around and beneath the holy Al-Aqsa mosque and its wilful destruction of religious, cultural and heritage sites in Al-Quds constitute direct aggression upon the holy Al-Aqsa mosque. Проводимые Израилем раскопки вокруг священной мечети Аль-Акса и под ее стенами и преднамеренное уничтожение им объектов религиозного и культурного наследия в городе Аль-Кудс представляет собой прямую агрессию против священной мечети Аль-Акса.
These include the condemnable and outrageous decision taken by the Israeli Government on Sunday, 11 February 2007, to continue with the politically motivated and extremely explosive construction and so-called excavation work under the Al-Burag wall in the holy Al-Aqsa mosque compound. Они включают в себя достойное осуждения и вопиющее решение, принятое израильским правительством в воскресенье, 11 февраля 2007 года, продолжать политически мотивированные и чрезвычайно опасные строительные работы и так называемые раскопки под стеной Эль-Бурак, на территории комплекса священной мечети Аль-Акса.
For months, exploratory excavation work had been carried out in the Quarter's Beit Hatzelem area, close to Herod's Gate, in preparation for a construction project which the ultra-Orthodox Ateret Kohanim group wished to sponsor. В рамках подготовки к осуществлению проекта, спонсором которого хотела бы выступить ультраортодоксальная группа Атерет Коханим, в течение нескольких месяцев в районе Бейт Хацелема близ ворот Ирода велись изыскательские раскопки.
Chief among those are its demolition and excavation work within the area surrounding the Holy Al-Aqsa Mosque itself, in flagrant violation of its sanctity, threatening its structural integrity, and attempting to obliterate the character and religious symbols of the Mosque. К числу основных из них относится его деятельность по разрушению объектов и проведению раскопок в районе самой священной мечети Аль-Акса, что представляет собой грубое попрание ее святости, создает угрозу ее структурной целостности и является попыткой уничтожить символический характер и религиозное значение этой мечети.
Moreover, Israel's continued excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound is indeed a provocative and insulting measure that undermines the sanctity and foundations of the holy Al-Aqsa mosque compound and threatens it with collapse. Кроме того, продолжение Израилем землеройных работ под стенами священной мечети Аль-Акса — это поистине провокационные и оскорбительные действия, наносящие ущерб святости и самому основанию священной мечети Аль-Акса и грозящие ей обрушением.
The Jordanian Government has strongly condemned Israel's violations of the sanctity of the holy Al-Aqsa mosque, beginning with excavation work and followed by the use of force against worshippers in the compound. Правительство Иордании решительно осудило совершенные Израилем в отношении священной мечети Аль-Акса нарушения, связанные с землеройными работами и применением силы против паломников, находившихся на территории комплекса.
I just authorized an excavation of the back patio. Я только что получила разрешение на раскопки на его заднем дворике.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
And you're happy with the excavation plans? И вы довольны планами земляных работ?
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation. Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!