Примеры употребления "ex-girlfriend" в английском

<>
Переводы: все95 бывшая девушка83 другие переводы12
It was my ex-girlfriend. На мою бывшую подружку.
I accused your ex-girlfriend of murder. Я обвинила твою бывшую пассию в убийстве.
I couldn &apos;t stop thinking about my stupid ex-girlfriend. Никак не мог перестать думать о моей бывшей.
I'm not calling my ex-girlfriend to get you into a party. Я не стану звонить своей бывшей, чтобы провести вас на вечеринку.
There's an ex-girlfriend, a Kelly Hollins - H, O, I, I, I, N, S. У него есть подруга, Келли Холлинс, Х, О, Л, Л, И, Н, С.
Well, he was on his way up until he got indicted for killing his ex-girlfriend. Он был копом, пока его не обвинили в убийстве бывшей невесты.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend, Eliza, out walking with her new partner. Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
This one time i had an ex-Girlfriend cheat on me, I drank every meal for a week. Однажды, когда я узнал, что моя подружка мне изменяет, я бухал в каждой забегаловке неделю.
So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in, and the two of them patched things up. Вот я забралась под кровать, он впустил свою бывшую, и они начали делать всякое.
I was very fortunate when the ILOVEYOU virus came out, because the first person I received it from was an ex-girlfriend of mine. Мне повезло, когда "I LOVE YOU" вирус был выпущен. Потому что первым человеком, от которого я его получил, оказалась моя бывшая подруга.
I'll do whatever you want, except go back to Sam's pack and be the pathetic ex-girlfriend he can't get away from. Делай что хочешь, только не заставляй меня возвращаться в стаю Сэма и снова становиться жалкой бывшей подружкой, от которой он не может избавиться.
On his last breakout, he violently kidnaps his ex-girlfriend and her children, and then he just sets them free in an act of mercy, you know. В свой последний побег он насильно удерживал свою бывшую подругу и ее детей, а потом просто отпустил их, в качестве этакого акта милосердия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!