Примеры употребления "ex-boyfriend" в английском

<>
Переводы: все26 бывший парень12 бывший бойфренд3 другие переводы11
Except my married ex-boyfriend keeps calling me. Не считая того, что мой женатый экс-бойфренд продолжает названивать.
I slept with my ex-boyfriend while you were away. Я переспала с бывшим, пока тебя не было.
I mean, she kept going back To her ex-Boyfriend. Поймите, она собиралась вернуться к своему бывшему.
Meanwhile, my narcissistic ex-boyfriend - Oh, he's hit the jackpot. А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.
Bennet's ex-boyfriend has AIDS, and so now Bennet could have it, which means Walt could have it. Бывший Беннета болен СПИДом и предположительно, что он тоже, и это значит, что Уолт тоже может быть болен.
Is there anyone, maybe an ex-boyfriend, who felt especially bad about her making a change in her life? Может, был кто-нибудь, вроде бывшего приятеля, кому особенно не нравилось, что она решила изменить свою жизнь?
Well, first thing I did was pick myself up, dust myself off, and rat out my ex-boyfriend to the Feds. Не, первое, что я сделала - это взяла себя в руки, отряхнулась и сдала своего бывшего федералам.
What can I do if my current or ex-boyfriend, girlfriend, or spouse is controlling or monitoring what I do on Facebook? Что делать, если моя нынешняя или бывшая вторая половинка контролирует или постоянно наблюдает за тем, что я делаю на Facebook?
Look, I don't normally care what people think about us, but I just had to convince my ex-boyfriend I'm not going out with a gimp. Послушай, мне в общем-то все равно, что люди думают о нас, но я только что убеждала своего бывшего, что не встречаюсь с секс-рабом.
Yet the Washington Post has been doing some investigating of its own, recently receiving intriguing details from Robert Musser, an ex-boyfriend who stayed with Fuqua in the 1980s. Но журналисты The Huffington Post проводят свое собственное расследование, и недавно они узнали интересные подробности, которые им сообщил Роберт Массер (Robert Musser), бывший бой-френд Фукуа, который жил с ней в 80-е годы.
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that. Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!