Примеры употребления "ex officio" в английском с переводом "по должности"

<>
Переводы: все76 по должности4 другие переводы72
The Executive Council consists of the Governor, six elected members of the Legislative Council appointed by the Governor (the Chief Minister and his five Ministers) and two ex officio members (the Chief Secretary and the Attorney General). В состав Исполнительного совета входят губернатор, шесть избираемых членов Законодательного совета, назначаемых губернатором (главный министр и его пять министров), и два члена по должности (главный секретарь и генеральный прокурор).
One member of the National Council for Women was ex officio a member of the Cambodian Human Rights Committee, to make sure that human rights in general were taken into account in implementation, evaluation and monitoring of women's rights issues. Один из членов Национального совета по делам женщин является, в силу занимаемой должности, членом Комитета по правам человека Камбоджи, что позволяет быть уверенным в том, что права человека в целом учитываются при рассмотрении, оценке и контроле за решением вопросов, касающихся прав женщин.
The injured parties have the right to submit a notice of an offence as about each offence prosecuted ex officio, and furthermore have the right to file an indictment in court in the event that the State prosecutor decides twice on the discontinuation of the proceedings. Пострадавшие стороны имеют право представлять заявление о совершении преступления по каждому из преступлений, совершенных в силу занимаемой должности, и, кроме того, имеют право предъявить обвинение в суде в том случае, если государственный прокурор дважды принимает решение о прекращении судопроизводства.
In accordance with article III of the revised INSTRAW Statute, the Board consists of two governmental representatives from each of the five regional groups of the United Nations, and the Director of INSTRAW, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, a representative of the host country and a representative of each of the regional commissions of the Council serving as ex officio members of the Board. В соответствии со статьей III пересмотренного устава МУНИУЖ в состав Совета входят по два представителя правительств от каждой из пяти региональных групп Организации Объединенных Наций, Директор МУНИУЖ, заместитель Генерального секретаря, возглавляющий Департамент по экономическим и социальным вопросам, представитель принимающей страны и представитель от каждой региональной комиссии Совета, являющиеся членами Совета в силу занимаемой должности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!