Примеры употребления "eveything" в английском

<>
I hope eveything will go well. Надеюсь, все будет хорошо.
The war doesn't explain eveything. Война не объясняет всего.
I read eveything written about couples. Я прочитал всё, что написано про семейную жизнь.
But I need to know eveything. Но я должен знать все.
Eveything happens for a reason, Max. На всё что происходит есть причина, Макс.
Tell me what happened, eveything they said. Расскажи мне всё, что произошло.
Not until you've told me eveything. Я не сойду с места, пока ты мне всё не расскажешь.
And eveything I ever believed in fades to nothing. И всё, во что я верил, теряет своё значение.
The fire's near burnt eveything of value inside. Огонь почти уничтожил все внутри.
And you're willing to sign a confession admitting eveything you've told us? И вы готовы подписать признание, подтверждающее, всё сказанное нам?
You've forgotten eveything done by the man you're now so eager to kill. Ты совершенно забыл всё то, что Дантон сделал и что вы сегодня так хотите отвергнуть.
Dad woke up and smashed eveything up. Папа проснулся и устроил разгром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!