Примеры употребления "everytime" в английском

<>
Переводы: все43 каждый раз24 другие переводы19
What is this confusion everytime? Что это за путиница?
Everytime we go to a nightclub. Когда мы пришли в ночной клуб.
No, Poirot, can't be right everytime. Конечно, Вы не можете всегда быть правы.
I just fall on everytime with that incredible view. Я просто всегда наслаждаюсь этим прекрасным видом.
No, he everytime he felt something, he was alone. Если он что-то находил, то всегда в одиночку.
Everytime you toy with her for fun, it hurts her. Поиграл с ней, а она теперь страдает.
Now, everytime she hears a bike, she's freaking out. Теперь, всякий раз как она слышит мотоцикл, она вздрагивает.
Everytime I reply to your question, you're not satisfied. Чтобы я не ответил, ты все равно недовольна.
Well everytime he doesn't like something he runs away. Всегда, когда его что-то не устраивает, он убегает.
He clams up everytime we try to ask about Mary Alice. Замолкает, стоит нам спросить про Мэри Элис.
Everytime you break a cup there is a release in the spirit. Каждый разбитый бокал освобождает твой дух.
Everytime I look at Max's puppy eyes, I'm a goner. Когда я смотрю в доверчивые глаза Макса, я просто таю.
I still looked for Boo everytime I went by the Radley place. Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
I don't know why everytime I want to do something good. Не знаю, почему всякий раз, когда я хочу сделать что-нибудь хорошее, у меня выходит самое плохое.
They said a really good spy, or really good liar could trick me everytime. Я считал, что настоящий шпион, умеющий лгать может легко обмануть машину.
Everytime I want to write a letter I'm clueless about what to write. Как ни захочу написать письмо, так и не соображу, о чем писать.
You're willing to go through life defending yourself everytime someone checks your transcript? Ты всю жизнь хочешь защищаться, когда кто нибудь попытается в тебе усомниться?
Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся.
Why is it that Nao can be peaceful, but everytime that guy comes here he's terrified. Почему так выходит, что Нао успокаивается, но как только он сюда приходит, мой мальчик пугается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!