Примеры употребления "every once in a while" в английском

<>
Переводы: все22 время от времени12 другие переводы10
Every once in a while, you want a little splurge. Каждому иногда хочется пустить пыль в глаза.
Does he let you out for a drink every once in a while? А не он ли периодически выпускал тебя нажираться?
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting. Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
And every once in a while, look at me and sigh whe rolling your eyes. И при этом постоянно посматривай на меня, вздыхай и закатывай глаза.
So, it's okay if one of us makes a mistake every once in a while. Поэтому ничего страшного, если кто-то из нас совершит ошибку.
So now every once in a while, I make eggplant parm, and the kids love it. Так что теперь каждый раз в то время, Я делаю баклажаны с пармезаном, И дети это любят.
I give the old fleabag milk every once in a while, now he wants me to adopt him. Как-то я напоила его молоком, теперь он напрашивается мне в питомцы.
Every once in a while, of course, unsolicited messages and ads that happen to be mysteriously related to our most intimate habits intrude. Конечно, от случая к случаю вторгаются нежелательные сообщения и реклама, которые таинственным образом оказываются связанными с нашим самыми сокровенными привычками.
Super said he didn't really even have visitors, except every once in a while, his buddy would come over to watch a Yankee game. Управляющий сказал, что у него даже не было посетителей, кроме одного, он приходил иногда посмотреть игру "Yankee".
Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool. Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!