Примеры употребления "even number" в английском

<>
Переводы: все16 четное число8 другие переводы8
All DAGs with an even number of members must use a witness server. Следящий сервер должен использоваться во всех группах обеспечения доступности баз данных с четным количеством участников.
If there is an even number of numbers in the set, then MEDIAN calculates the average of the two numbers in the middle. Если в множество содержит четное количество чисел, функция МЕДИАНА вычисляет среднее для двух чисел, находящихся в середине множества.
The Valid check box on the Overview tab is selected if there is an even number of pick-put pairs for the selected work template. Флажок Действительно на вкладке Обзор установлен, если число пар комплектация-размещение для выбранного шаблона работы четное.
A witness server is a server outside a DAG that's used to achieve and maintain quorum when the DAG has an even number of members. Следящий сервер — это сервер, который находится за пределами группы обеспечения доступности баз данных, а также используется для достижения и сохранения кворума для группы обеспечения доступности баз данных с четным количеством участников.
Because this DAG has an even number of members, an external witness server is used to provide one of the cluster members with a fifth, tie-breaking vote. Так как эта группа имеет четное количество членов, внешний следящий сервер используется для предоставления одному из членов кластера пятого голоса для разрешения конфликтов.
DAGs with an even number of members use the failover cluster's Node and File Share Majority quorum mode, which employs an external witness server that acts as a tie-breaker. Группы доступности баз данных с четным количеством членов используют режим кворума большинства узлов и общих файловых ресурсов, в котором разрешением конфликтов занимается внешний сервер-свидетель.
A quorum witness resource is used in DAGs with an even number of members to avoid split brain syndrome scenarios and to make sure that only one collection of the members in the DAG is considered official. Ресурс-свидетель кворума используется в группах обеспечения доступности баз данных с четным количеством членов для предотвращения синдрома разделенности и обеспечения официального признания только одного набора членов группы обеспечения доступности баз данных.
Split brain syndrome is prevented by always requiring a majority of the DAG members (and in the case of DAGs with an even number of member, the DAG witness server) to be available and interacting for the DAG to be operational. Возникновение синдрома "разделенности" можно предотвратить, установив требования взаимодействия большинства участников группы доступности базы данных (и, в случае с группами базы данных, с четным количеством участников и следящим сервером) для поддержки доступности группы доступности базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!