Примеры употребления "even distribution" в английском

<>
Переводы: все8 равномерное распределение3 другие переводы5
In 1994, the majority of the residents in Sweden's three largest cities- Stockholm, Göteborg and Malmö- lived in mixed neighbourhoods with a relatively even distribution of high and low incomes. В 1994 году большинство населения трех крупнейших городов Швеции- Стокгольма, Гётеборга и Мальмё- проживало в смешанных микрорайонах со сравнительно одинаковым распределением семей, получающих высокие и низкие доходы.
And if you look at the data, when you have that kind of a structure, you get a very even distribution of the shops and the physicians and the pharmacies and the cafes in Paris. Посмотрим на данные. При такой структуре всё распределено равномерно: магазины, врачи, аптеки и кафе Парижа.
There is relatively even distribution between women and men of measures under the Act Concerning Support and Service to Persons with Certain Functional Impairments, apart from the measures of contact person, residential arrangements for adults and daily activity, where men are in the majority. Наблюдается относительно равное распределение между женщинами и мужчинами в плане мер Закона об оказании поддержки и обеспечении услуг лицам с определенными функциональными нарушениями, не считая мер в отношении контактных лиц, жилищных условий для взрослых и повседневной деятельности, которыми пользуются в большинстве случаев мужчины.
A greater effort to raise the average level of education in America would have made the country richer and produced a more even distribution of income and wealth by making educated workers more abundant and less-skilled workers harder to find – and thus worth more on the market. Большее стремление повысить средний уровень образованности в Америке сделало бы страну богаче и помогло бы установить более ровное распределение дохода и богатства, повысив процент образованных специалистов и снизив процент малообразованных людей, которые бы стали больше цениться на рынке.
In terms of the educational level of consultants and individual contractors, the data show that a third of the persons held a second university degree, a quarter held a first university degree and there was an even distribution between persons with an advanced university degree and those with no university degree. Данные о распределении консультантов и индивидуальных подрядчиков по уровню образования свидетельствуют о том, что треть нанятых лиц имели вторую университетскую степень, четверть имели первую университетскую степень, а число лиц, имеющих незаконченное высшее образование или не имеющих высшего образования, было одинаковым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!