Примеры употребления "european integration" в английском с переводом "европейская интеграция"

<>
Переводы: все291 европейская интеграция250 объединение европы9 другие переводы32
The Art of European Integration Искусство европейской интеграции
European integration cannot become all-consuming; Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе;
European Integration With or Without Britain Европейская интеграция с Британией или без
European integration can't afford further defeats. Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
The Inevitable Re-Birth of European Integration Неизбежное возрождение европейской интеграции
But the biggest risks are to European integration. Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
But the process of further European integration has stalled. Но процесс дальнейшей европейской интеграции находится в тупике.
Neither of them thought much, if anything, of European integration. Никто из них не думал слишком много о европейской интеграции, если вообще о ней думали.
Germany used to be at the heart of European integration. Когда-то Германия была сердцем европейской интеграции.
Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity. Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность.
Is European integration animated by respect for another's values? Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
They fear the threat of secularization implied by European integration. Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией.
Simply put, the idea of European integration transformed our continent. Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент.
“Deepening” and “widening” European integration are the superficial opposites here. "Углубление" и "расширение" европейской интеграции на первый взгляд являются противоположностями.
That being said, it is important that European integration moves forward. Несмотря на всё это, важно, чтобы процесс европейской интеграции двигался вперёд.
European integration has rarely been affected by the left/right divide. Вопрос европейской интеграции редко становился предметом разногласий между левым и правыми.
Political motives behind European integration were overshadowed by the economic project. Политические мотивы, стоящие за идеей европейской интеграции, были затменены экономической стороной проекта.
European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union. Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу.
The late 1990s delivered deeper European integration, culminating in European Monetary Union. В конце 1990-х Европейская интеграция стала углубляться, достигнув своей кульминационной точки при создании Европейского валютного союза.
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!