Примеры употребления "euro's" в английском

<>
Переводы: все2414 евро2344 европейский54 euro13 другие переводы3
Chinese buying reversed the euro's decline. Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
- How long will the euro's weakness last? 4. Как долго продлится слабость евро?
Such talk only adds to the euro's woes. Такие разговоры лишь приумножают несчастья евро.
this formula is the euro's best hope for salvation. эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Its absence as a buyer contributed to the euro's decline. Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро.
If that happens, the euro's demise cannot be far behind. Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного.
Not all European leaders attribute the euro's weakness to structural factors. Не все европейские лидеры приписывают слабость евро структурным факторам.
At the euro's creation, many worried about its long-run viability. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро.
The Euro's exchange rate has since endured a roller-coaster ride. С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
Will the euro's second decade be as successful as the first? Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
The euro's rapid appreciation against the dollar threatens to undermine this foundation. Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation. Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
The euro's recent rise against the dollar is a case in point: Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
It may be useful to see the euro's problems from a global perspective. Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
The chief reason for the euro's pains is the performance of the US economy. Главная причина проблем с евро лежит в состоянии экономики США.
Six weeks into the Euro's life, Europe's economic policies are out of whack. Все шесть недель существования Евро европейская экономическая политика находится не в порядке.
Given the state of global finance, the euro's demise would be a phenomenal catastrophe. Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой.
The risk is that Europe's unemployment problems will worsen as the euro's value rises. Существует опасность того, что проблемы безработицы в Европе ухудшатся по мере роста стоимости евро.
Asians have watched the formerly triumphant euro's Greek crisis with a muted sense of vindication. Страны Азии наблюдали за греческим кризисом, который ослабил некогда триумфальное шествие евро, с приглушенным чувством удовлетворения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!