Примеры употребления "euro krone bond" в английском

<>
The financial impact was immediate: in anticipation of monetary easing, and after it began, the euro fell sharply, bond yields in the eurozone’s core and periphery fell to very low levels, and stock markets started to rally robustly. Финансовый результат был немедленным: в ожидании денежно-кредитного смягчения, а также после того, как оно началось, курс евро резко упал, доходность от облигаций в ядре еврозоны и в периферии упала до очень низкого уровня и фондовые рынки начали испытывать резкое оживление активности, или «ралли».
The widening spreads between the interest rate on German eurobonds and some of the other countries' euro bonds show that global bond markets take this risk seriously. Увеличивающийся разрыв между процентными ставками на германские евробонды и евробонды некоторых других стран показывает, что рынок облигаций воспринимает этот риск серьезно.
ECB President Draghi Thursday announced a larger-than-expected quantitative easing (QE) program, sending the euro down sharply and pushing Eurozone bond yields to record lows. Президент ЕЦБ Марио Драги в четверг объявил большую, чем ожидалось, программу количественного смягчения (QE), отправив евро резко вниз и толкая доходность еврооблигаций до рекордно низкого уровня.
Euro accession and bull-market “convergence trades” pushed bond yields in these countries toward the level of German bunds, with the ensuing credit boom supporting excessive consumption growth. Вступление в еврозону и «сближающие торги» с повышением цен подняли доходы по облигациям до уровня немецких облигаций, за этим последовал кредитный бум, способствующий чрезмерному росту потребления.
Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK) Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK)
Now, the Danish krone is so tightly linked to the euro that Denmark’s central bank has effectively lost its independence. Сегодня датская крона настолько тесно привязана к евро, что центральный банк Дании фактически утратил независимость.
In the bond markets, average yields on 10-year euro area government bonds peaked at 4.4 per cent in June 2004, but fell below 4 per cent in the final quarter of 2004. На рынках облигаций средние показатели процентных доходов по государственным облигациям зоны евро с 10-летним сроком погашения достигли в июне 2004 года пика в 4,4 процента, однако в последнем квартале 2004 года снизились до уровня ниже 4 процентов.
The market reaction to this bolder-than-anticipated announcement has been mixed: European equities spiked, then dropped; periphery bond yields fell to new record lows; gold rallied back to $1300; and the euro generally dropped. Рынок на это более амбициозное объявление отреагировал по-разному: европейские фондовые акции резко поднялись, а затем упали; доходность периферийных облигаций опустилась до новых рекордных минимумов; золото снова выросло до $1300; а евро в большинстве случае падал.
No one can possibly know in advance exactly how big this “bill” might be, though that question – important as that is – misses the crucial point: a common bond would be the first step down a slippery slope to bail-outs, and thus to the end of the euro area as a zone of stability. Никто не может точно знать заранее, насколько большим может быть этот "счет", хотя этот вопрос – и без того очень важный – упускает из виду важный момент: общие облигации будут первым шагом вниз по скользкой наклонной дороге к введению мер по выходу из кризиса, и тем самым, к концу зоны евро в качестве зоны стабильности.
The advantage of a par bond is that Greece's creditors - banks, insurance companies, and pension funds - would be able and allowed to continue valuing their Greek bonds at 100 cents on the euro, thereby avoiding massive losses on their balance sheets. Преимущества "пар"-облигаций заключается в том, что кредиторы Греции - банки, страховые компании и пенсионные фонды - смогли бы, и им бы позволили, продолжать оценивать свои греческие облигации по 100 центов за евро, таким образом избегая потерь в своих балансовых отчетах.
A common bond would eliminate the interest-rate spread between bonds issued by different euro-zone countries, so the question that must be addressed is what effect its issuance would have on the level of the interest rate, and more importantly on future fiscal policy and the euro itself. Общие облигации устранят разницу в процентных ставках между облигациями, выпущенными разными странами зоны евро, так что вопрос, на который предстоит найти ответ, состоит в следующем - как подействует их выпуск на уровень процентных ставок и, что еще важнее, на будущую налогово-бюджетную политику и сам евро.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
From an intermarket perspective, krone bulls should watch for signs of stabilization or a bounce in Brent crude oil to confirm a potential recovering in the NOK. С точки зрения внутрирыночной перспективы, быки кроны должны ожидать признаков стабилизации или отскока нефти Brent, чтобы подтвердить возможное восстановление NOK.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro. Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
This could support the Krone temporarily as the market tries to anticipate the result of the Norges Bank monetary policy meeting on the 19th of March. Это может поддержать временно крону, так как рынок пытается предвидеть результат встречи 19 марта по денежно-кредитной политике Банка Норвегии.
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
How did you get on in Euro 2012 with the France team? Как вы пережили Евро-2012 со сборной Франции?
The Swiss National Bank’s (SNB) surprise end to the EUR/CHF floor last week has put pressure on the Danish krone (DKK), which is pegged to the EUR in a ±2.25% band around 7.46038. Сюрприз от Швейцарского Национального Банка (SNB) завершился для EUR / CHF на прошлой неделе и оказал давление на Датскую крону (DKK), которая привязана к евро в ± 2.25% около отметки 7,46038.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!