Примеры употребления "ethylene fluoride" в английском

<>
This is ethylene oxide and perchloric acid. Это окись этилена и хлорной кислоты.
Fluoride ions would tear through cells and soft tissue until they met up with calcium. Ионы фтора могли проникать сквозь клетки и мягкие ткани до тех пор пока они не встретили кальций.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis. Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
Well, you use a special, high fluoride toothpaste. Ну, Вы чистите зубы пастой с высоким содержанием фтора.
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways. Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
Fluoride toothpaste with bleach. Фтористая паста с отбеливателем.
Instead, they should provide the automobile industry with incentives to develop alternative technologies that rely on bio-mass fuel, ethylene, hydrogen, and even natural gas during a transition period. Вместо этого они должны стимулировать автомобильную промышленность к разработке альтернативных технологий, в которых используется топливо из биомассы, этилен, водород и даже – в переходный период – природный газ.
She grew up in an area with high concentrations of natural fluoride in the water. Она выросла в местности с высокой концентрацией природного фтора в воде.
The German report notes that Pyrovatex easily separates formaldehyde and often is used together with ethylene carbamide to help trap released formaldehyde (BMU, 2000). В докладе Германии отмечается, что Pyrovatex легко отделяет формальдегид и нередко используется в сочетании с этиленкарбамидом для связывания высвободившегося формальдегида (МООС Германии, 2000 год).
Fluoride comes from smelting. Фтор вырабатывается в результате плавления.
The decision guidance document on ethylene oxide was circulated on 1 February 2000. Документ для содействия принятию решения по этиленоксиду распространен 1 февраля 2000 года.
How much fluoride would it take kill a person? Какое количество фтора может убить человека?
Remark 12: Reference shall be made in column (20) to remark 12 for transport of UN No. 1280 PROPYLENE OXIDE and UN No. 2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXIDE MIXTURE. Замечание 12: Замечание 12 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 1280 ПРОПИЛЕНОКСИДА и № ООН 2983 ЭТИЛЕНА ОКСИДА И ПРОПИЛЕНА ОКСИДА СМЕСИ.
In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride. Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий.
[Before loading, cargo tanks and their piping shall be efficiently and thoroughly cleaned so as to eliminate all traces of previous cargoes, except when the last cargo was constituted of propylene oxide or a mixture of ethylene oxide and propylene oxide. [Перед загрузкой грузовые танки и соответствующие трубопроводы должны быть тщательно и полностью очищены, с тем чтобы удалить все остатки предыдущего груза, за исключением тех случаев, когда самый последний груз состоял из оксида пропилена или смеси оксида этилена и оксида пропилена.
Gases, such as ammonia, chlorine or hydrogen chloride, fluorine or hydrogen fluoride, carbon oxides, sulphur compounds, nitrogen oxides, hydrogen, sulphur dioxide, carbonyl chloride; газы, такие, как аммиак, хлор или хлористый водород, фтор или фтористый водород, оксиды углерода, соединения серы, оксиды азота, водород, диоксид серы, хлорокись углерода;
On 14 December 1990, ABB Lummus received official notification from Techcorp that MIM had obtained “Iraqi Higher Authority” to use Iraqi crude oil as barter for the completion of the Ethylene Contract. 14 декабря 1990 года " АББ Ламмес " получила от " Техкор " официальное уведомление о том, что МПП получило " разрешение высшего иракского руководства " на использование иракской сырой нефти в качестве оплаты работ по завершению контракта по этилену.
The following parameters were analyzed: temperature, turbidity, residual chlorine, fecal coliforms, streptococci, fluoride, copper, arsenic, and nitrates. Были исследованы следующие параметры: температура, замутнение, остатки хлора, наличие фекальных бактерий, стрептококков, содержание хлора, меди, мышьяка и нитратов.
For example, PFOS is used as an effective dispersant when contrast agents are incorporated into an ethylene tetrafluoroethylene copolymer (ETFE) layer. Так, ПФОС применяется в качестве эффективного диспергирующего агента при включении контрастных веществ в слой этилен-тетрафторэтиленового сополимера (ЭТФЭ).
Annex 6 Part “A” of the decree includes the list of 191 settlements where municipalities are responsible for lowering levels of arsenic, boron, fluoride and nitrite to standard by December 25, 2009. В приложении 6 части " А " постановления содержится перечень из 191 населенного пункта, чьим муниципалитетам к 25 декабря 2009 года предписано снизить уровень мышьяка, бора, фторидов и нитритов до стандартного уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!