Примеры употребления "ethnic" в английском с переводом "этнический"

<>
the far right, ethnic cleansing. крайне правые - этническую чистку.
Ethnic Cleansing in the Caribbean Этническая чистка в Карибском море
The path to ending ethnic conflicts Путь к прекращению этнических конфликтов
Set up ethnic origins for workers. Настройка этнического происхождения для работников.
I can hardly play the ethnic card. Я точно могу разыграть этническую карту.
Data is not disaggregated by ethnic group. Приводимые данные не дезагрегированы по этническим группам.
Many of the fighters are ethnic Russians. Многие боевики являются этническими русскими.
For more information, see Ethnic origin (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Этнического происхождения (форма).
That situation is much worse among ethnic minorities. Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
Nor have ethnic loyalties always matched political boundaries. И при этом этническая лояльность не всегда соответствовала политическим границам.
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность.
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. Стояла проблема этнического насилия на религиозной почве.
Participation of NGOs and other minority ethnic organizations Участие НПО и других организаций этнических меньшинств
Its members include an association representing ethnic organizations. В его состав входят представители этнических организаций.
Kurds held fast to their own ethnic identity. Курды быстро сплотились в своей собственной этнической идентичности.
The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened. Результат был бедственным, т.к. обострилась этническая конкуренция.
Civil war, motivated by ethnic and religious divisions, followed. За этим последовала гражданская война, вызванная этническими и религиозными разногласиями.
There is no ethnic or religious restriction on organizations. Никаких этнических или религиозных ограничений в отношении таких организаций не существует.
prevent ethnic and religious tensions from erupting into violence; недопустить, чтобы этническое и религиозное напряжение переросло в насилие;
"Ethnic cleansing" meant in most cases persecution and killing. В большинстве случаев этнические чистки означали преследования и убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!